“威加海外”的意思及全诗出处和翻译赏析

威加海外”出自宋代真宗的《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wēi jiā hǎi wài,诗句平仄:平平仄仄。

“威加海外”全诗

《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首》
赫赫艺祖,受命高穹。
威加海外,化浃区中。
发祥宗祐,锡祐眇中。
钦承积德,动翼精衷。

分类:

《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首》真宗 翻译、赏析和诗意

诗词:《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首》

这首诗词是宋代真宗皇帝所作,题目为《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首》。这首诗词表达了对祖先的崇敬和祝福之情。

诗意和赏析:
这首诗词是真宗皇帝对他的祖先表达的一首颂词,通过崇高的语言和意象,表达了对祖先的敬仰和感激之情。诗中用赫赫、高穹、海外、化浃等词语形容祖先的威严和卓越,表达了他们的伟大成就和影响力不仅限于国内,而是辐射海外。诗词中提到“发祥宗祐,锡祐眇中”,表明祖先的恩泽源远流长,眷顾着皇帝及整个朝廷。真宗皇帝还以“钦承积德,动翼精衷”来形容自己继承了祖先的美德和智慧,将祖先的遗志继续发扬光大。

诗词的翻译和赏析:
《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首》

赫赫艺祖,受命高穹。
威加海外,化浃区中。
发祥宗祐,锡祐眇中。
钦承积德,动翼精衷。

这首诗词表达了真宗皇帝对祖先的崇敬和感激之情。他用崇高的词句形容祖先的伟大和卓越,他们的影响不仅限于国内,而是辐射到海外。诗中提到祖先的恩泽源远流长,继续眷顾着皇帝及整个朝廷。真宗皇帝以此来形容自己继承了祖先的美德和智慧,将祖先的遗志继续发扬光大。

这首诗词通过豪迈的语言和庄严的意象,表达了对祖先的崇敬和祝福之情。它展现了皇帝对祖先的敬仰,对他们的成就和影响力的赞美,同时也表达了皇帝将继承祖先的遗志,并以自己的智慧和能力来继续发展国家。整首诗词庄重肃穆,展现了真宗皇帝对祖先的高度尊重和对自身使命的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“威加海外”全诗拼音读音对照参考

zhēn zōng fèng shèng zǔ yù qīng zhāo yīng gōng shí yī shǒu
真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首

hè hè yì zǔ, shòu mìng gāo qióng.
赫赫艺祖,受命高穹。
wēi jiā hǎi wài, huà jiā qū zhōng.
威加海外,化浃区中。
fā xiáng zōng yòu, xī yòu miǎo zhōng.
发祥宗祐,锡祐眇中。
qīn chéng jī dé, dòng yì jīng zhōng.
钦承积德,动翼精衷。

“威加海外”平仄韵脚

拼音:wēi jiā hǎi wài
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“威加海外”的相关诗句

“威加海外”的关联诗句

网友评论


* “威加海外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“威加海外”出自真宗的 《真宗奉圣祖玉清昭应宫十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。