“肃肃清庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

肃肃清庙”出自宋代真宗的《绍兴以后时享二十五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sù sù qīng miào,诗句平仄:仄仄平仄。

“肃肃清庙”全诗

《绍兴以后时享二十五首》
肃肃清庙,于未维德。
我祀孔时,我奏有翼。
秉翟载骏,有来干戚。
神之燕娭,休祥允格。

分类:

《绍兴以后时享二十五首》真宗 翻译、赏析和诗意

《绍兴以后时享二十五首》是宋代真宗所作的一首诗词。这首诗词描述了肃穆的清庙景象,表达了作者祭祀孔子时的虔诚之心,以及神灵的庇佑和祥和的氛围。

这首诗词的中文译文如下:

肃肃清庙,于未维德。
我祀孔时,我奏有翼。
秉翟载骏,有来干戚。
神之燕娭,休祥允格。

诗词以庄严肃穆的清庙为背景,展现了一种仪式性的场景。作者在这座清庙中祭祀孔子,表达了自己对圣贤的崇敬之情。"于未维德"一句表明了作者对自身道德修养的自省,意味着他希望自己能够继承孔子的道德思想。

"我奏有翼"这句描写了作者在祭祀仪式中奏乐的场景,翼指的是乐器,表示作者以音乐表达虔诚的心情,为祭祀增添了庄严和肃穆的氛围。

"秉翟载骏,有来干戚"这句描述了祭祀仪式中驾着祭祀用的高头大马的场景,展示了庄重肃穆的仪仗队伍。"翟"指的是高头大马,"戚"指的是旌旗和辎重,这里用以形容盛大的祭祀队伍。

"神之燕娭,休祥允格"这句表达了神灵的庇佑和祥和的氛围。"燕娭"指的是神灵的降临,"休祥允格"表示神明的宽容和赐福。整个句子意味着神灵临幸,示意他们欢迎并接纳了祭祀的仪式。

这首诗词通过描绘清庙、祭祀场景和神灵的庇佑,表达了作者对孔子和传统文化的敬仰和崇拜之情。同时,通过庄重肃穆的仪式描写,展示了宋代文化对礼制和传统价值观的重视。整首诗词以其庄严、肃穆的词语和形象描写,为读者呈现了一幅充满仪式感和虔诚敬意的画面,让人感受到了一种庄重而祥和的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肃肃清庙”全诗拼音读音对照参考

shào xīng yǐ hòu shí xiǎng èr shí wǔ shǒu
绍兴以后时享二十五首

sù sù qīng miào, yú wèi wéi dé.
肃肃清庙,于未维德。
wǒ sì kǒng shí, wǒ zòu yǒu yì.
我祀孔时,我奏有翼。
bǐng dí zài jùn, yǒu lái gàn qī.
秉翟载骏,有来干戚。
shén zhī yàn āi, xiū xiáng yǔn gé.
神之燕娭,休祥允格。

“肃肃清庙”平仄韵脚

拼音:sù sù qīng miào
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肃肃清庙”的相关诗句

“肃肃清庙”的关联诗句

网友评论


* “肃肃清庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肃肃清庙”出自真宗的 《绍兴以后时享二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。