“延儜来归”的意思及全诗出处和翻译赏析

延儜来归”出自宋代真宗的《绍兴别庙乐歌五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yán níng lái guī,诗句平仄:平平平平。

“延儜来归”全诗

《绍兴别庙乐歌五首》
霄汉月堕,郊原露晞。
徽音如在,延儜来归
有酒既清,累觞载祗。
神具醉止,燕秆怡怡。

分类:

《绍兴别庙乐歌五首》真宗 翻译、赏析和诗意

《绍兴别庙乐歌五首》是宋代真宗所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霄汉月降落,郊原上露水微微晞。徽音如在,延儜归来。酒已经清净,杯盘中端起。神明的器物因醉而停止,燕子在秆上欢快地鸣唱。

诗意:
这首诗词描绘了一个绍兴别庙的景象。夜晚,皎洁的月光洒落在空旷的郊原上,微微的露水在草地上闪烁。这里传来美妙的音乐声,各种乐器的声音如同实际存在一般,吸引着人们的归来。大家品尝着清净的美酒,杯盘中的酒已经数次被端起。神明的供品因为酒的醉意而停止了,而燕子在秆上欢快地歌唱。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了一个优美宁静的场景。真宗运用了丰富的意象,将月光、露水、音乐、美酒以及神明的祭品和燕子的歌唱有机地融合在一起,构建了一幅生动而和谐的画面。诗中的景物和情感相互映衬,表达了对夜晚的安宁与美好的赞美。

诗中的"霄汉月堕"形象地描绘了明亮的月光洒落在大地之上,给人一种神圣而宁静的感觉。"郊原露晞"则展示了郊外清晨微薄的露水,使诗情更加细腻。"徽音如在,延儜来归"揭示了音乐的美妙声音吸引着人们回归,展现了音乐的魅力与力量。

诗中的"有酒既清,累觞载祗"表达了人们品味着清净的美酒,举杯相邀,共享欢乐时光。"神具醉止,燕秆怡怡"则描绘了神明的供品因为酒的醉意而静止,而燕子在秆上快乐地歌唱,形成了对人与自然和谐共处的意象。

整首诗词以流畅的语言,细致入微的描写,将人们在绍兴别庙的欢愉场景展现得淋漓尽致,给人以宁静、和谐的美感。这首诗词以其细腻的描写和独特的意象构建,展现了真宗对美好时光和自然景观的赞美,同时也呈现了宋代文化中对音乐、酒宴等休闲娱乐的重视与推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“延儜来归”全诗拼音读音对照参考

shào xīng bié miào yuè gē wǔ shǒu
绍兴别庙乐歌五首

xiāo hàn yuè duò, jiāo yuán lù xī.
霄汉月堕,郊原露晞。
huī yīn rú zài, yán níng lái guī.
徽音如在,延儜来归。
yǒu jiǔ jì qīng, lèi shāng zài zhī.
有酒既清,累觞载祗。
shén jù zuì zhǐ, yàn gǎn yí yí.
神具醉止,燕秆怡怡。

“延儜来归”平仄韵脚

拼音:yán níng lái guī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“延儜来归”的相关诗句

“延儜来归”的关联诗句

网友评论


* “延儜来归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“延儜来归”出自真宗的 《绍兴别庙乐歌五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。