“短长三万日”的意思及全诗出处和翻译赏析

短长三万日”出自宋代朱继芳的《赠日者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn cháng sān wàn rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“短长三万日”全诗

《赠日者》
乌兔走双丸,谁将手控抟。
短长三万日,好丑百千般。
数远谈何易,天高问却难。
送君寻富贵,我命不中看。

分类:

《赠日者》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《赠日者》是宋代诗人朱继芳的作品。这首诗词通过描绘乌兔走动的形象,抒发了作者对日月运行的思考和对人生命运的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌兔走双丸,
谁将手控抟。
短长三万日,
好丑百千般。
数远谈何易,
天高问却难。
送君寻富贵,
我命不中看。

诗意:
这首诗以乌兔走动的形象作为开篇,表达了作者对日月运行的思考。作者进一步思索,谁能够掌握天象的规律呢?他指出,人生的长度不过三万天,而人的境遇和命运则是千变万化的。在这漫长的人生旅程中,无论是美好还是丑陋的事物都会有百般变化。计算人生的长度虽然简单,但预测人生的命运却异常困难。作者向友人表达了一种希望,希望他能追求富贵,而自己的命运却无从预测。

赏析:
《赠日者》通过简洁而深刻的词句,展示了朱继芳对人生和命运的思考。乌兔走双丸的形象揭示了日月运行的规律,暗示了人生的短暂和无常。作者通过对短长三万日、好丑百千般的描述,强调了人生的多变性和不确定性。数远谈何易,天高问却难,表达了对命运的探寻和思考的困难。最后,作者送别友人,表达了对他追求富贵的祝愿,也展示了自己对命运的无奈和无力。

这首诗词虽然字数不多,却通过简练的语言和深邃的思考,抒发了人生的哲理和命运的难以捉摸。它反映了宋代文人对人生的思辨和对命运的迷惑,同时也表达了作者对友人的祝愿和对自己命运的无奈。这首诗词具有一定的抽象性和思考性,读者可以从中感悟到关于人生和命运的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短长三万日”全诗拼音读音对照参考

zèng rì zhě
赠日者

wū tù zǒu shuāng wán, shuí jiāng shǒu kòng tuán.
乌兔走双丸,谁将手控抟。
duǎn cháng sān wàn rì, hǎo chǒu bǎi qiān bān.
短长三万日,好丑百千般。
shù yuǎn tán hé yì, tiān gāo wèn què nán.
数远谈何易,天高问却难。
sòng jūn xún fù guì, wǒ mìng bù zhōng kàn.
送君寻富贵,我命不中看。

“短长三万日”平仄韵脚

拼音:duǎn cháng sān wàn rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短长三万日”的相关诗句

“短长三万日”的关联诗句

网友评论


* “短长三万日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短长三万日”出自朱继芳的 《赠日者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。