“鸥鸟来相随”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鸟来相随”出自宋代朱继芳的《鸥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu niǎo lái xiāng suí,诗句平仄:平仄平平平。

“鸥鸟来相随”全诗

《鸥》
采鱼秋江上,鸥鸟来相随
荡桨忽惊起,云天碧四垂。

分类:

《鸥》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《鸥》是宋代朱继芳创作的一首诗词,描绘了秋天江上采鱼时,鸥鸟相伴的景象。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鸥》中文译文:
在秋江采鱼时,
鸥鸟飞来相伴。
荡桨忽然惊起,
碧蓝的天空四处延伸。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,诗人在江上采鱼,鸥鸟飞来相伴。船桨荡动的突然声响使得天空中的云彩在碧蓝的天空中向四周扩散。诗人借助江上的景色,表达了对大自然美丽瞬间的感受和对生活的赞美之情。

赏析:
这首诗以简约的语言描绘了一个宁静而美丽的场景。诗人通过观察秋江中的一幕,以及其中的细节,将读者带入了一个富有诗意的境界。鸥鸟与诗人的互动,增添了诗意的层次,形成了一种和谐与自然的意境。

诗中的“采鱼秋江上”揭示了诗人在江上采鱼的情景,与大自然的亲密接触。鸥鸟的出现,使得整个场景更加生动,诗人的心情也随之愉悦起来。而“荡桨忽惊起”则展示了一种突然的动态,使得整首诗增添了一丝紧张气氛。最后一句“云天碧四垂”以简洁的形容词描绘了广阔的天空和清澈的江水,营造出一幅宁静而壮丽的画面。

这首诗以简洁的语言传达了作者对大自然美景的赞美之情,展示了诗人对生活的感悟和对大自然的敬畏。通过细腻的描写和简练的表达,诗人将读者带入了一个宁静而美好的境界,唤起人们对自然景色的热爱和对生命的瞬间美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鸟来相随”全诗拼音读音对照参考

ōu

cǎi yú qiū jiāng shàng, ōu niǎo lái xiāng suí.
采鱼秋江上,鸥鸟来相随。
dàng jiǎng hū jīng qǐ, yún tiān bì sì chuí.
荡桨忽惊起,云天碧四垂。

“鸥鸟来相随”平仄韵脚

拼音:ōu niǎo lái xiāng suí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鸟来相随”的相关诗句

“鸥鸟来相随”的关联诗句

网友评论


* “鸥鸟来相随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鸟来相随”出自朱继芳的 《鸥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。