“恰当人日寄诗来”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰当人日寄诗来”出自明代程嘉燧的《题诘溪郁振公梅花草堂二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià dàng rén rì jì shī lái,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“恰当人日寄诗来”全诗

《题诘溪郁振公梅花草堂二首》
竹寒沙碧堂成处,移得官梅绕屋栽。
未到花时留客坐,恰当人日寄诗来
出郊路熟香偏早,傍舍春生水正回。
湖畔垂垂天欲雪,乡愁驿信两相催。
¤

分类:

《题诘溪郁振公梅花草堂二首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《题诘溪郁振公梅花草堂二首》是明代程嘉燧创作的诗词。这首诗以描绘梅花草堂为主题,表达了作者对自然景色的观察和感受,以及对友谊和乡愁的思念之情。

这首诗的第一首诗意充盈,通过描写竹寒、沙碧等景物和官梅环绕的屋子,展现了作者对梅花草堂的美丽和宜人环境的赞美。诗中提到官梅绕屋栽,意味着这个草堂是有人管理和照料的,显示了主人对梅花的喜爱和用心。

第二首诗描述了作者在梅花盛开之前邀请客人来坐,合适的时机接收到了客人的诗篇。这表达了作者对友谊的珍视和对客人的热情欢迎。接下来的几句中,描绘了春天的气息逐渐浓厚,湖畔天空欲下雪,催促着作者思乡,同时驿信也催促着作者回家。

整首诗以景物描写和情感交融为特点,通过对自然景色的描绘和对友情和乡愁的表达,展示了作者细腻的情感和对生活的热爱。读者可以从中感受到诗人对自然之美的赞叹,以及对人情世故的体验和思考。这首诗通篇融洽流畅,情感真挚,给人以清新愉悦之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰当人日寄诗来”全诗拼音读音对照参考

tí jí xī yù zhèn gōng méi huā cǎo táng èr shǒu
题诘溪郁振公梅花草堂二首

zhú hán shā bì táng chéng chù, yí dé guān méi rào wū zāi.
竹寒沙碧堂成处,移得官梅绕屋栽。
wèi dào huā shí liú kè zuò, qià dàng rén rì jì shī lái.
未到花时留客坐,恰当人日寄诗来。
chū jiāo lù shú xiāng piān zǎo, bàng shě chūn shēng shuǐ zhèng huí.
出郊路熟香偏早,傍舍春生水正回。
hú pàn chuí chuí tiān yù xuě, xiāng chóu yì xìn liǎng xiāng cuī.
湖畔垂垂天欲雪,乡愁驿信两相催。
¤

“恰当人日寄诗来”平仄韵脚

拼音:qià dàng rén rì jì shī lái
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰当人日寄诗来”的相关诗句

“恰当人日寄诗来”的关联诗句

网友评论


* “恰当人日寄诗来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰当人日寄诗来”出自程嘉燧的 《题诘溪郁振公梅花草堂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。