“村边废宅少人居”的意思及全诗出处和翻译赏析

村边废宅少人居”出自明代程嘉燧的《寄方伯雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn biān fèi zhái shǎo rén jū,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“村边废宅少人居”全诗

《寄方伯雨》
村边废宅少人居,闻道生徒共扫除。
书札浮沉三月后,交游显晦廿年余。
小岩原上归僧远,长石冈头旅骑疏。
知尔含情望天末,苍烟落日几踌躇。

分类:

《寄方伯雨》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《寄方伯雨》是明代程嘉燧所作的一首诗词。这首诗以自然景色和人生离别为题材,通过描绘废弃的庄园、学生的勤奋扫除、书信的往来、交往的显晦以及自然景色的变幻来表达作者的情感和对时光流转的思考。

诗词以废弃的庄园为起点,描述了村边的废宅很少有人居住。接着,诗人传闻学生们共同清扫庄园,表达了教育的重要性和人们对美好环境的向往。随后,诗人提到书信的往来已经持续了三个月,交往的显晦则持续了二十多年,暗示了友情的变迁和人事的无常。

接下来,诗人描写了一个小岩原上的僧人远离尘世,以及长石冈头上的旅行者疏离寥落的景象。这部分描写展示了人们对于远离喧嚣、追求宁静的向往。最后,诗人表达了自己的情感和思考,希望能够有所寄托,凝望天边的苍烟和落日,思绪犹豫不定。

整首诗以寥寥几笔勾勒出了一幅离别、变迁、寂静与追求的画面。通过描写废弃的庄园、扫除的学生、书信的往来、交往的显晦以及自然景色的变幻,诗人表达了对人事无常的思考和对追求宁静、远离尘嚣的向往。诗词通过简洁而富有意境的语言,唤起读者对于时光流逝和人生离别的感慨,使人在寂静之中思索生命的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村边废宅少人居”全诗拼音读音对照参考

jì fāng bó yǔ
寄方伯雨

cūn biān fèi zhái shǎo rén jū, wén dào shēng tú gòng sǎo chú.
村边废宅少人居,闻道生徒共扫除。
shū zhá fú chén sān yuè hòu, jiāo yóu xiǎn huì niàn nián yú.
书札浮沉三月后,交游显晦廿年余。
xiǎo yán yuán shàng guī sēng yuǎn, cháng shí gāng tóu lǚ qí shū.
小岩原上归僧远,长石冈头旅骑疏。
zhī ěr hán qíng wàng tiān mò, cāng yān luò rì jǐ chóu chú.
知尔含情望天末,苍烟落日几踌躇。

“村边废宅少人居”平仄韵脚

拼音:cūn biān fèi zhái shǎo rén jū
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村边废宅少人居”的相关诗句

“村边废宅少人居”的关联诗句

网友评论


* “村边废宅少人居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村边废宅少人居”出自程嘉燧的 《寄方伯雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。