“对君犹喜见残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

对君犹喜见残春”出自明代程嘉燧的《春暮与鲍谿父言怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì jūn yóu xǐ jiàn cán chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“对君犹喜见残春”全诗

《春暮与鲍谿父言怀》
江上杨花覆白蘋,对君犹喜见残春
云山家在难乘兴,风月闲来自怆神。
旁舍盘飧留客共,向人怀抱好谁亲。
山中只是空相忆,漫道天涯即比邻。

分类:

《春暮与鲍谿父言怀》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《春暮与鲍谿父言怀》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上的杨花覆盖了白色的蘋草,我对你仍然喜欢看到残留的春天。家在云山之间难以感受兴致,只有在风月闲暇时才能自我怀念。旁边的邻舍留下了盘飧,请客人一起共享,但我心中思念的是谁呢?山中只有空虚的回忆,漫长的道路仿佛把天涯与比邻联系了起来。

这首诗词通过描绘江上的杨花和白蘋草,表达了诗人对春天的喜悦。尽管已经是春天的尾巴,但诗人依然能从残余的春天中感受到喜悦之情。然而,诗人所居住的云山之间似乎缺乏让人振奋的景致,只有在闲暇的时候才能真正感受到风景和月色的美丽,这使得诗人内心充满了无奈和怀念之情。

诗人提到了旁边的邻舍留下的盘飧,暗示了生活中的寂寥和孤独。诗人思念的对象没有明确揭示,但可以感受到他渴望有人能够与他分享内心的情感和温暖。山中的空虚回忆象征着诗人的孤独,而漫长的道路仿佛把天涯与比邻联系在一起,表达了诗人对远方和他人的渴望。

这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了诗人内心的情感和对美好生活的追求。通过对春天的描绘和对云山生活的思考,诗人表达了对情感交流和温暖的渴望,同时也表达了对寂寥和孤独的感受。整首诗词抒发了诗人内心的情感和对人与人之间的联系的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对君犹喜见残春”全诗拼音读音对照参考

chūn mù yǔ bào xī fù yán huái
春暮与鲍谿父言怀

jiāng shàng yáng huā fù bái píng, duì jūn yóu xǐ jiàn cán chūn.
江上杨花覆白蘋,对君犹喜见残春。
yún shān jiā zài nán chéng xìng, fēng yuè xián lái zì chuàng shén.
云山家在难乘兴,风月闲来自怆神。
páng shě pán sūn liú kè gòng, xiàng rén huái bào hǎo shuí qīn.
旁舍盘飧留客共,向人怀抱好谁亲。
shān zhōng zhǐ shì kōng xiāng yì, màn dào tiān yá jí bǐ lín.
山中只是空相忆,漫道天涯即比邻。

“对君犹喜见残春”平仄韵脚

拼音:duì jūn yóu xǐ jiàn cán chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对君犹喜见残春”的相关诗句

“对君犹喜见残春”的关联诗句

网友评论


* “对君犹喜见残春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对君犹喜见残春”出自程嘉燧的 《春暮与鲍谿父言怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。