“河山邈邈生刍阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

河山邈邈生刍阔”出自明代程嘉燧的《和牧翁宿方给谏旧馆有怀孟阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shān miǎo miǎo shēng chú kuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“河山邈邈生刍阔”全诗

《和牧翁宿方给谏旧馆有怀孟阳》
归来锦里夜留宾,小筑南漪狎所亲。
冢上仙人但冥漠,灯前兄弟半埃尘。
河山邈邈生刍阔,风雨绵绵别泪频。
青眼新知今白首,经过何事不伤神。

分类:

《和牧翁宿方给谏旧馆有怀孟阳》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《和牧翁宿方给谏旧馆有怀孟阳》是明代程嘉燧所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人归来旧馆的情景,以及对过去友情和年华的思念和感慨。

诗词的中文译文如下:
归来锦里夜留宾,
小筑南漪狎所亲。
冢上仙人但冥漠,
灯前兄弟半埃尘。
河山邈邈生刍阔,
风雨绵绵别泪频。
青眼新知今白首,
经过何事不伤神。

这首诗词的诗意和赏析如下:

诗词以诗人归来旧馆的夜晚为背景,描述他在这里留宿并款待宾客。诗人用"归来锦里"来形容旧馆,锦里指的是华丽富饶的地方,表明这个旧馆是一个富丽堂皇的地方,归来的诗人在这里相聚宾客,共度欢乐时光。"小筑南漪狎所亲"表明诗人和宾客们在旧馆中亲近自在,彼此之间轻松愉快。

接着,诗人的思绪转向过去的友情和岁月,他提到"冢上仙人但冥漠",意指已故的朋友或亲人不再出现在眼前,只能在心中默默怀念。"灯前兄弟半埃尘"表达了他与曾经的朋友们的情谊已被岁月的风尘所遮蔽,形容彼此之间的联系已经逐渐疏远。

诗词的下半部分,诗人以"河山邈邈生刍阔"来描绘广袤的河山景色,刍阔意指茂盛,形容大地的广阔和富饶。"风雨绵绵别泪频"表达了诗人在离别时频繁流下的离别之泪,以及经历的风雨和离散之苦。

最后两句"青眼新知今白首,经过何事不伤神"表达了诗人虽然年事已高,但仍然保持对新知的渴望和对人生的思考。无论经历过什么事情,他都不会因此而伤神,展示了诗人坚韧的心志和豁达的人生态度。

总的来说,这首诗词通过描述归来旧馆的情景,表达了诗人对过去友情和岁月的思念和感慨,以及他对新知和人生的豁达态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河山邈邈生刍阔”全诗拼音读音对照参考

hé mù wēng sù fāng gěi jiàn jiù guǎn yǒu huái mèng yáng
和牧翁宿方给谏旧馆有怀孟阳

guī lái jǐn lǐ yè liú bīn, xiǎo zhù nán yī xiá suǒ qīn.
归来锦里夜留宾,小筑南漪狎所亲。
zhǒng shàng xiān rén dàn míng mò, dēng qián xiōng dì bàn āi chén.
冢上仙人但冥漠,灯前兄弟半埃尘。
hé shān miǎo miǎo shēng chú kuò, fēng yǔ mián mián bié lèi pín.
河山邈邈生刍阔,风雨绵绵别泪频。
qīng yǎn xīn zhī jīn bái shǒu, jīng guò hé shì bù shāng shén.
青眼新知今白首,经过何事不伤神。

“河山邈邈生刍阔”平仄韵脚

拼音:hé shān miǎo miǎo shēng chú kuò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河山邈邈生刍阔”的相关诗句

“河山邈邈生刍阔”的关联诗句

网友评论


* “河山邈邈生刍阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河山邈邈生刍阔”出自程嘉燧的 《和牧翁宿方给谏旧馆有怀孟阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。