“梅花开傥遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花开傥遍”出自明代王稚登的《寄方子时二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā kāi tǎng biàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“梅花开傥遍”全诗

《寄方子时二首》
之子卧幽谷,相过岁暮时。
呼童穿马涧,贳酒出龙池。
生事惟樵斧,年光有鬓丝。
梅花开傥遍,鸡黍不须期。
¤

分类:

《寄方子时二首》王稚登 翻译、赏析和诗意

《寄方子时二首》是明代诗人王稚登创作的一首诗词,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

寄方子时二首

之子卧幽谷,
相过岁暮时。
呼童穿马涧,
贳酒出龙池。

生事惟樵斧,
年光有鬓丝。
梅花开傥遍,
鸡黍不须期。

诗词的中文译文:
寄给方子时的两首诗

你的儿子卧在幽谷中,
时光流转,一年又将过去。
我唤来童子,穿越马涧,
借酒从龙池中取出。

生活中只有樵斧的忙碌,
岁月使我的鬓发生白丝。
梅花开得满山遍野,
鸡黍不需要特定的时刻。

诗意和赏析:
《寄方子时二首》是王稚登对友人方子时的寄托之作。诗中通过描写自己儿子卧在幽谷中,相逢在岁暮时,表达了诗人对友人的思念之情。他唤来童子穿越马涧,从龙池中取出酒,意味着为了友人,愿意付出辛勤的努力和用心,以表达深厚的友谊。

诗词中提到的樵斧和鬓丝,折射出诗人已经年老的状态。樵斧象征着诗人平凡而辛苦的生活,而鬓丝则是时光带来的不可避免的衰老的痕迹。这种对时光流逝的感慨,既表达了诗人对友人的思念,也反映了人生的无常和岁月的无情。

诗词的结尾,描绘了梅花盛开的景象,意味着即使在严寒的冬天,梅花依然绽放,象征着坚韧和希望。而“鸡黍不须期”则表达了诗人对友谊的真挚追求,友谊不需要特定的时刻,而是时刻相伴相随。

整首诗以简练的语言,展现了诗人的情感和对友人的思念之情,同时通过对生活和时间的描绘,表达了对生命和友谊的理解和感悟。该诗以质朴的形象和深刻的意蕴,向读者传达了诗人对友情和生活的独特体验和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花开傥遍”全诗拼音读音对照参考

jì fāng zǐ shí èr shǒu
寄方子时二首

zhī zǐ wò yōu gǔ, xiāng guò suì mù shí.
之子卧幽谷,相过岁暮时。
hū tóng chuān mǎ jiàn, shì jiǔ chū lóng chí.
呼童穿马涧,贳酒出龙池。
shēng shì wéi qiáo fǔ, nián guāng yǒu bìn sī.
生事惟樵斧,年光有鬓丝。
méi huā kāi tǎng biàn, jī shǔ bù xū qī.
梅花开傥遍,鸡黍不须期。
¤

“梅花开傥遍”平仄韵脚

拼音:méi huā kāi tǎng biàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花开傥遍”的相关诗句

“梅花开傥遍”的关联诗句

网友评论


* “梅花开傥遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花开傥遍”出自王稚登的 《寄方子时二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。