“载登兹坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

载登兹坛”出自隋代佚名的《大观祀社稷九首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài dēng zī tán,诗句平仄:仄平平平。

“载登兹坛”全诗

《大观祀社稷九首》
荐嘉禀时,洋洋来格。
载登兹坛,齐明维敕。
神用居歆,顺成农樯。
其崇若塘,其比如栉。

分类:

《大观祀社稷九首》佚名 翻译、赏析和诗意

《大观祀社稷九首》是一首隋代的诗词,作者为佚名。这首诗词描绘了祀神仪式的盛况和神明赐福的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荐上美好的祭品,庄严而隆重。
登上祭坛,光明照耀,君王颁布敕令。
神祗欣然接受,农事蒸蒸日上。
祭祀的崇高如湖泊,庄稼的茂盛如梳子。

诗意:
这首诗词描述了隋代祀神仪式的盛况。荐上美好的祭品,庄严而隆重,象征着人们对神祗的崇敬和感恩之情。祭坛上灿烂的光明,代表着神明的光辉和神圣的存在。君王下敕令,使得祭祀的仪式更加庄严正式。神祗满怀欣喜地接受祭品,象征着神明对人们的关怀和祝福。农事的兴旺和茂盛,预示着国家的繁荣和人民的幸福。整体上,这首诗词以庄重的笔调表达了祭祀仪式的盛况和人们对神明的虔诚之情。

赏析:
这首诗词通过描绘祀神仪式的盛况,展示了隋代人们对神明的崇敬和对国家繁荣的期望。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,使得诗句更具表现力和艺术感。例如,“荐嘉禀时,洋洋来格”,通过洋洋自得的格局来形容祭品的美好和庄严。又如,“神用居歆,顺成农樯”,用“居歆”来形容神明欣然接受祭品,表达了神明对人们的关怀和祝福。整首诗词情景交融,气势磅礴,给人以庄重肃穆之感。

这首诗词展示了隋代社稷祭祀的盛况,体现了人们对神明的崇敬与感恩之情。它不仅表现了当时社会的宗教信仰和仪式,还蕴含了人们对国家繁荣和幸福的美好愿景。通过描绘祭祀仪式的细节和神明的接受,诗人展示了人与神的紧密联系,以及神明对人民的庇佑与保佑。整首诗词气势恢弘,既展示了隋代社稷祭祀的盛况,又表达了人们对和平繁荣生活的向往和祈愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载登兹坛”全诗拼音读音对照参考

dà guān sì shè jì jiǔ shǒu
大观祀社稷九首

jiàn jiā bǐng shí, yáng yáng lái gé.
荐嘉禀时,洋洋来格。
zài dēng zī tán, qí míng wéi chì.
载登兹坛,齐明维敕。
shén yòng jū xīn, shùn chéng nóng qiáng.
神用居歆,顺成农樯。
qí chóng ruò táng, qí bǐ rú zhì.
其崇若塘,其比如栉。

“载登兹坛”平仄韵脚

拼音:zài dēng zī tán
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载登兹坛”的相关诗句

“载登兹坛”的关联诗句

网友评论


* “载登兹坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载登兹坛”出自佚名的 《大观祀社稷九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。