“暮歌采薇曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮歌采薇曲”出自唐代白居易的《出山吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù gē cǎi wēi qū,诗句平仄:仄平仄平平。

“暮歌采薇曲”全诗

《出山吟》
朝咏游仙诗,暮歌采薇曲
卧云坐白石,山中十五宿。
行随出洞水,回别缘岩竹。
早晚重来游,心期瑶草绿。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《出山吟》白居易 翻译、赏析和诗意

《出山吟》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨咏唱游仙的诗,
傍晚歌颂采薇的曲调。
躺在云上坐在白石,
山中有十五个星宿。
行走随着流出洞的水,
回来分别时依偎在岩石旁的竹林。
早晚重回这里游玩,
心中期望看到瑶草的绿色。

诗意:
《出山吟》描绘了诗人白居易的山居生活。他在清晨吟唱游仙的诗,傍晚则歌颂采薇的曲调,表达了他对自然和宁静的向往。他躺在云上,坐在白石上,感受山中的宁静与美丽。诗中提到山中有十五个星宿,表明诗人度过了很长的时间在这里。他随着流出山洞的水行走,与岩石旁的竹林依依惜别。最后,诗人表达了心中的期望,希望能够重返这个地方,再次欣赏到美丽的瑶草。

赏析:
《出山吟》通过对自然环境和诗人情感的描绘,展现了一种追求宁静和回归自然的意境。诗中的山居景象给人以恬静、宁谧的感受,而诗人对瑶草绿色的期望则表达了对美好生活的向往。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的心境和对山居生活的喜爱,给人以一种闲适和宁静的感受。

通过这首诗,我们可以感受到白居易对自然的热爱和向往,他通过山居的生活来追求内心的宁静与自由。这种追求与现代社会的喧嚣和繁忙形成鲜明的对比,呼应了人们对于回归自然、追求内心平静的渴望。整首诗以平实的语言表达了这种情感,使读者能够产生共鸣,感受到山居生活所带来的宁静和满足。

总的来说,白居易的《出山吟》以简洁的语言描绘了山居生活的美好和诗人对自然的向往,通过与现实社会的对比,表达了追求宁静和内心平静的渴望。这首诗给人以安静、舒适的感受,读者可以在其中找到一片宁静的净土,感受到与自然相融的美好时光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮歌采薇曲”全诗拼音读音对照参考

chū shān yín
出山吟

cháo yǒng yóu xiān shī, mù gē cǎi wēi qū.
朝咏游仙诗,暮歌采薇曲。
wò yún zuò bái shí, shān zhōng shí wǔ sù.
卧云坐白石,山中十五宿。
xíng suí chū dòng shuǐ, huí bié yuán yán zhú.
行随出洞水,回别缘岩竹。
zǎo wǎn chóng lái yóu, xīn qī yáo cǎo lǜ.
早晚重来游,心期瑶草绿。

“暮歌采薇曲”平仄韵脚

拼音:mù gē cǎi wēi qū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮歌采薇曲”的相关诗句

“暮歌采薇曲”的关联诗句

网友评论

* “暮歌采薇曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮歌采薇曲”出自白居易的 《出山吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。