“我生合是栖栖者”的意思及全诗出处和翻译赏析

我生合是栖栖者”出自唐代白居易的《朱藤杖紫骢吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shēng hé shì xī xī zhě,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“我生合是栖栖者”全诗

《朱藤杖紫骢吟》
拄上山之上,骑下山之下。
江州去日朱藤杖,忠州归日紫骢马。
天生二物济我穷,我生合是栖栖者

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《朱藤杖紫骢吟》白居易 翻译、赏析和诗意

《朱藤杖紫骢吟》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拄上山之上,骑下山之下。
江州去日朱藤杖,忠州归日紫骢马。
天生二物济我穷,我生合是栖栖者。

诗意和赏析:
这首诗以富有意境的形象语言描绘了作者白居易的心境和生活感悟。

诗的开篇,拄上山之上,骑下山之下,表达了作者行走在山间的情景。这里的山有可能指的是世俗的喧嚣和烦恼,上山代表摆脱这些纷扰,骑下山代表回归尘世。

接下来,江州去日朱藤杖,忠州归日紫骢马。这两句描述了作者的旅途,江州和忠州可能代表作者的旅行起点和终点。江州去日,意味着作者背负着红色的藤杖,象征着告别江州,离开过去的生活。而忠州归日,指的是作者骑着紫色的骢马回到忠州,意味着归途的喜悦和归宿的安稳。朱藤杖和紫骢马成为诗中的象征物,代表着作者在旅途中的支持和引导。

最后两句“天生二物济我穷,我生合是栖栖者”,表达了作者对命运的思考。天生二物指的是朱藤杖和紫骢马,它们在作者贫困困顿的时候给予了帮助和救济。作者感慨地说,我生来只是一个平凡的人,只能安于现状,栖栖于世。

整首诗词通过对景物的描绘和对自身处境的思考,展现了作者对人生的深刻感悟。诗中的朱藤杖和紫骢马象征着支持和希望,表达了作者对命运的感恩和对生活的疑问。诗词以简洁明了的语言表达了作者的内心情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我生合是栖栖者”全诗拼音读音对照参考

zhū téng zhàng zǐ cōng yín
朱藤杖紫骢吟

zhǔ shàng shān zhī shàng, qí xià shān zhī xià.
拄上山之上,骑下山之下。
jiāng zhōu qù rì zhū téng zhàng,
江州去日朱藤杖,
zhōng zhōu guī rì zǐ cōng mǎ.
忠州归日紫骢马。
tiān shēng èr wù jì wǒ qióng, wǒ shēng hé shì xī xī zhě.
天生二物济我穷,我生合是栖栖者。

“我生合是栖栖者”平仄韵脚

拼音:wǒ shēng hé shì xī xī zhě
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我生合是栖栖者”的相关诗句

“我生合是栖栖者”的关联诗句

网友评论

* “我生合是栖栖者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我生合是栖栖者”出自白居易的 《朱藤杖紫骢吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。