“降心谢禅客”的意思及全诗出处和翻译赏析

降心谢禅客”出自唐代白居易的《因沐感发,寄朗上人二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàng xīn xiè chán kè,诗句平仄:仄平仄平仄。

“降心谢禅客”全诗

《因沐感发,寄朗上人二首》
年长身转慵,百事无所欲。
乃至头上发,经年方一沐。
沐稀发苦落,一沐仍半秃。
短鬓经霜蓬,老面辞春木。
强年过犹近,衰相来何速。
应是烦恼多,心焦血不足。
渐少不满把,渐短不盈尺。
况兹短少中,日夜落复白。
既无神仙术,何除老死籍。
只有解脱门,能度衰苦厄。
掩镜望东寺,降心谢禅客
衰白何足言,剃落犹不惜。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《因沐感发,寄朗上人二首》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

因经历多次沐浴,我感到头发变少了,于是写下这首诗。年纪大了,身体转慢了,对百事都不再有所欲求。头发渐渐变稀,发梢苦苦地掉落,一次沐浴后,仍然只剩下半秃。短短的鬓发已经被岁月所侵蚀,虔诚面对岁月侵蚀,已经失去了春天的光彩。强横的青春年华过去了,衰老的相貌却来得如此迅速。这或许是因为烦恼过多,心神焦躁,血液供给不足。逐渐少了不满一把的头发,逐渐短于一尺。而现在这短少的中年,日日夜夜地在不断地脱落变白。既无法变成神仙,如何能脱离老死的命运?只有寻求解脱之门,才能摆脱衰老的痛苦和艰厄。我遮住镜子,望向东寺,降低自己的心态,感谢禅客的指点。衰老和头发变白,实在不值得细说,即使经过剃落,我也从心底里不再舍不得。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“降心谢禅客”全诗拼音读音对照参考

yīn mù gǎn fā, jì lǎng shàng rén èr shǒu
因沐感发,寄朗上人二首

nián cháng shēn zhuǎn yōng, bǎi shì wú suǒ yù.
年长身转慵,百事无所欲。
nǎi zhì tóu shàng fā, jīng nián fāng yī mù.
乃至头上发,经年方一沐。
mù xī fā kǔ luò, yī mù réng bàn tū.
沐稀发苦落,一沐仍半秃。
duǎn bìn jīng shuāng péng, lǎo miàn cí chūn mù.
短鬓经霜蓬,老面辞春木。
qiáng nián guò yóu jìn, shuāi xiāng lái hé sù.
强年过犹近,衰相来何速。
yìng shì fán nǎo duō, xīn jiāo xuè bù zú.
应是烦恼多,心焦血不足。
jiàn shǎo bù mǎn bǎ, jiàn duǎn bù yíng chǐ.
渐少不满把,渐短不盈尺。
kuàng zī duǎn shǎo zhōng, rì yè luò fù bái.
况兹短少中,日夜落复白。
jì wú shén xiān shù, hé chú lǎo sǐ jí.
既无神仙术,何除老死籍。
zhǐ yǒu jiě tuō mén, néng dù shuāi kǔ è.
只有解脱门,能度衰苦厄。
yǎn jìng wàng dōng sì, jiàng xīn xiè chán kè.
掩镜望东寺,降心谢禅客。
shuāi bái hé zú yán, tì luò yóu bù xī.
衰白何足言,剃落犹不惜。

“降心谢禅客”平仄韵脚

拼音:jiàng xīn xiè chán kè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“降心谢禅客”的相关诗句

“降心谢禅客”的关联诗句

网友评论

* “降心谢禅客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“降心谢禅客”出自白居易的 《因沐感发,寄朗上人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。