“因思望月侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

因思望月侣”出自唐代白居易的《苦热喜凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn sī wàng yuè lǚ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“因思望月侣”全诗

《苦热喜凉》
经时苦炎暑,心体但烦倦。
白日一何长,清秋不可见。
岁功成者去,天数极则变。
潜知寒燠间,迁次如乘传。
火云忽朝敛,金风俄夕扇。
枕簟遂清凉,筋骸稍轻健。
因思望月侣,好卜迎秋宴。
竟夜无客来,引杯还自劝。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《苦热喜凉》白居易 翻译、赏析和诗意

《苦热喜凉》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经历了艰苦的酷暑,心情疲倦不堪。
白天如此漫长,而清爽的秋天却看不到。
功成名就的人离去,天命终将改变。
我心中深知寒暑交替,迁徙如同乘坐传送。
火云突然收敛,金风转瞬拂面。
枕头和床席变得清凉,身体稍感轻盈健康。
因为思念月亮作伴,喜欢卜算迎接秋天的宴会。
整夜都没有客人到来,我自己举起酒杯自劝。

诗意:
这首诗词表达了作者在经历了长时间的酷暑之后,渴望迎接清凉秋天的心情。诗中通过描写自然界的变化,如火云收敛、金风拂面,以及人体的感受,如枕簟清凉、身体轻盈,传达了作者对于凉爽秋天的向往和渴望。虽然作者期待着迎接秋天的宴会,但是最终整夜都没有客人到来,于是他自己举起酒杯自我安慰。

赏析:
《苦热喜凉》以形容夏季的炎热和秋季的凉爽为线索,通过自然景物和人体感受的对比,表达了作者对于凉爽秋天的渴望和向往。诗中运用了对比手法,如白日长与清秋不可见、火云朝敛与金风夕扇,突出了作者内心的焦躁和期待。整首诗词情感真挚,抒发了作者对于舒适季节的向往,同时也透露出对于岁月流转和变幻不定的认知。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的心境和感受,给读者留下了一种清爽宜人的印象。通过对自然和个人感受的描写,作者以自己的情感与读者产生共鸣,唤起了对于季节变迁和人生无常的思考。整体上,这首诗词展示了白居易细腻的情感表达和对人生哲理的思考,是一首优秀的唐代诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因思望月侣”全诗拼音读音对照参考

kǔ rè xǐ liáng
苦热喜凉

jīng shí kǔ yán shǔ, xīn tǐ dàn fán juàn.
经时苦炎暑,心体但烦倦。
bái rì yī hé zhǎng, qīng qiū bù kě jiàn.
白日一何长,清秋不可见。
suì gōng chéng zhě qù, tiān shù jí zé biàn.
岁功成者去,天数极则变。
qián zhī hán yù jiān, qiān cì rú chéng chuán.
潜知寒燠间,迁次如乘传。
huǒ yún hū cháo liǎn, jīn fēng é xī shàn.
火云忽朝敛,金风俄夕扇。
zhěn diàn suì qīng liáng, jīn hái shāo qīng jiàn.
枕簟遂清凉,筋骸稍轻健。
yīn sī wàng yuè lǚ, hǎo bo yíng qiū yàn.
因思望月侣,好卜迎秋宴。
jìng yè wú kè lái, yǐn bēi hái zì quàn.
竟夜无客来,引杯还自劝。

“因思望月侣”平仄韵脚

拼音:yīn sī wàng yuè lǚ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因思望月侣”的相关诗句

“因思望月侣”的关联诗句

网友评论

* “因思望月侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因思望月侣”出自白居易的 《苦热喜凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。