“秋开已寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋开已寂寞”出自唐代白居易的《秋槿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū kāi yǐ jì mò,诗句平仄:平平仄仄仄。

“秋开已寂寞”全诗

《秋槿》
风露飒已冷,天色亦黄昏。
中庭有槿花,荣落同一晨。
秋开已寂寞,夕陨何纷纷。
正怜少颜色,复叹不逡巡。
感此因念彼,怀哉聊一陈。
男儿老富贵,女子晚婚姻。
头白始得志,色衰方事人。
后时不获已,安得如青春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《秋槿》白居易 翻译、赏析和诗意

《秋槿》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风露已经变得凉,
天色也渐渐黄昏。
庭院中开着槿花,
荣耀与凋谢同在一天。
秋天的花已经寂寞,
夜晚的星辰何其繁多。
我正怜悯色彩的减退,
又叹息不再年轻。
感慨此时思念他人,
内心感慨只能这样陈述。
男儿老去才得到富贵,
女子晚婚姻缘才成就。
白发才能追求志向,
容颜衰老方成为他人关注。
时光一旦失去就无法追回,
又如何能保持青春之美。

诗意:
《秋槿》描绘了秋天的凄凉景象,通过槿花的凋谢和自然的变化,抒发了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。诗中通过男子的晚年富贵和女子的晚婚姻缘,表达了对人生过程中的不同阶段和境遇的思考。作者触动了读者对时光流逝、年龄增长和青春逝去的共鸣,以表达对美好时光消逝的无奈和抱憾之情。

赏析:
《秋槿》以简洁的语言描绘了秋天的凄凉景象,通过花朵凋谢的形象表达了时光流逝的无情和生命的短暂。诗中运用对比手法,将槿花的荣耀与凋谢、秋天的开放与夜晚星辰的繁多形成鲜明对比,凸显了时间的变迁和人生的无常。

诗中的男儿老富贵和女子晚婚姻,暗示了男女在不同年龄阶段所追求的人生目标和境遇的变化。通过描述白发才能追求志向和容颜衰老方成为他人关注,表达了作者对年龄与外貌的关注和思考。

整首诗以凄凉的情绪贯穿始终,通过对时光流逝和年龄增长的思考,表达了对美好时光逝去和青春消逝的感慨和忧虑。诗词内容简洁而深刻,给人以思索和共鸣的空间,展示了白居易独特的情感表达能力和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋开已寂寞”全诗拼音读音对照参考

qiū jǐn
秋槿

fēng lù sà yǐ lěng, tiān sè yì huáng hūn.
风露飒已冷,天色亦黄昏。
zhōng tíng yǒu jǐn huā, róng luò tóng yī chén.
中庭有槿花,荣落同一晨。
qiū kāi yǐ jì mò, xī yǔn hé fēn fēn.
秋开已寂寞,夕陨何纷纷。
zhèng lián shǎo yán sè, fù tàn bù qūn xún.
正怜少颜色,复叹不逡巡。
gǎn cǐ yīn niàn bǐ, huái zāi liáo yī chén.
感此因念彼,怀哉聊一陈。
nán ér lǎo fù guì, nǚ zǐ wǎn hūn yīn.
男儿老富贵,女子晚婚姻。
tóu bái shǐ dé zhì, sè shuāi fāng shì rén.
头白始得志,色衰方事人。
hòu shí bù huò yǐ, ān dé rú qīng chūn.
后时不获已,安得如青春。

“秋开已寂寞”平仄韵脚

拼音:qiū kāi yǐ jì mò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋开已寂寞”的相关诗句

“秋开已寂寞”的关联诗句

网友评论

* “秋开已寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋开已寂寞”出自白居易的 《秋槿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。