“紫藤花下渐黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫藤花下渐黄昏”出自唐代白居易的《三月三十日题慈恩寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ téng huā xià jiàn huáng hūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫藤花下渐黄昏”全诗

《三月三十日题慈恩寺》
慈恩春色今朝尽,尽日裴回倚寺门。
惆怅春归留不得,紫藤花下渐黄昏

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《三月三十日题慈恩寺》白居易 翻译、赏析和诗意

三月三十日题慈恩寺

慈恩春色今朝尽,
尽日裴回倚寺门。
惆怅春归留不得,
紫藤花下渐黄昏。

中文译文:

三月三十日在慈恩寺题写

慈恩寺的春景今日已经结束,
整整一天我在寺门前徘徊。
对于春天的离去我感到懊恼,
紫藤花下渐渐变暗,夕阳西下。

诗意:

这首诗写的是唐代著名诗人白居易在慈恩寺的一天日常生活的景象。他观察到慈恩寺里的春天已经过去,而自己却无法停留。诗中流露出一种对时光流转的哀叹,以及对逝去春日美景的怅惜之情。

赏析:

该诗借助描绘慈恩寺的春天日常景色,表达了诗人对逝去的春天的留恋之情。诗中的“慈恩春色今朝尽”婉转地表达了春天的离去之感,而“尽日裴回倚寺门”则展示了诗人在回思中度过的一天。最后,“惆怅春归留不得,紫藤花下渐黄昏”表达了诗人对美好春日的怅惜之情,同时也表现出时光的无情和永不停息。整首诗情感真挚,字里行间透露出对光阴流转和生命短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫藤花下渐黄昏”全诗拼音读音对照参考

sān yuè sān shí rì tí cí ēn sì
三月三十日题慈恩寺

cí ēn chūn sè jīn zhāo jǐn, jǐn rì péi huí yǐ sì mén.
慈恩春色今朝尽,尽日裴回倚寺门。
chóu chàng chūn guī liú bù dé, zǐ téng huā xià jiàn huáng hūn.
惆怅春归留不得,紫藤花下渐黄昏。

“紫藤花下渐黄昏”平仄韵脚

拼音:zǐ téng huā xià jiàn huáng hūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫藤花下渐黄昏”的相关诗句

“紫藤花下渐黄昏”的关联诗句

网友评论

* “紫藤花下渐黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫藤花下渐黄昏”出自白居易的 《三月三十日题慈恩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。