“门前依旧白云多”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前依旧白云多”出自唐代白居易的《乱后过流沟寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián yī jiù bái yún duō,诗句平仄:平平平仄平平平。

“门前依旧白云多”全诗

《乱后过流沟寺》
九月徐州新战后,悲风杀气满山河。
唯有流沟山下寺,门前依旧白云多

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《乱后过流沟寺》白居易 翻译、赏析和诗意

《乱后过流沟寺》是唐代诗人白居易的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
九月徐州新战后,
悲风杀气满山河。
唯有流沟山下寺,
门前依旧白云多。

诗意:
这首诗描绘了唐代时期乱战后的景象。诗人在九月时节经过徐州,感受到了战争带来的悲痛气息,整个山河都弥漫着杀戮的气息。然而,唯独流沟山下的寺庙,依然宁静,寺门前飘荡着白云,似乎与世隔绝。

赏析:
这首诗以徐州战乱为背景,通过对比描写寺庙与战乱的对立景象,表达了诗人对战争的悲痛之情和对宁静、和平的向往。

首先,诗人通过“九月徐州新战后”一句,将时间和地点明确地定在徐州的战乱时期,突出了战乱的残酷和破坏。接着,他运用“悲风杀气满山河”来形容整个地区弥漫的凄凉氛围,形象地描绘出战争的残酷和伤害。

然而,在这残酷的背景下,诗人提到了“流沟山下寺”,以此与战乱形成鲜明对比。寺庙作为宗教场所,象征着宁静与祥和。诗人用“门前依旧白云多”来描写寺庙前的景象,意味着即使战乱过后,这个寺庙依然宁静,没有被战乱所侵扰,仿佛置身于另一个世界。这种对寺庙的描述,也体现了诗人对宗教信仰和平和的向往。

整首诗通过对比描写,将战乱和宁静对立起来,表达了诗人对战争的痛苦和对和平的渴望。诗人在悲痛的背景下,寻找到了一丝宁静的存在,这种对宁静的追求体现了白居易对于和平的向往和对战乱的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前依旧白云多”全诗拼音读音对照参考

luàn hòu guò liú gōu sì
乱后过流沟寺

jiǔ yuè xú zhōu xīn zhàn hòu, bēi fēng shā qì mǎn shān hé.
九月徐州新战后,悲风杀气满山河。
wéi yǒu liú gōu shān xià sì, mén qián yī jiù bái yún duō.
唯有流沟山下寺,门前依旧白云多。

“门前依旧白云多”平仄韵脚

拼音:mén qián yī jiù bái yún duō
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前依旧白云多”的相关诗句

“门前依旧白云多”的关联诗句

网友评论

* “门前依旧白云多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前依旧白云多”出自白居易的 《乱后过流沟寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。