“三五夜中新月色”的意思及全诗出处和翻译赏析

三五夜中新月色”出自唐代白居易的《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān wǔ yè zhōng xīn yuè sè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“三五夜中新月色”全诗

《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》
银台金阙夕沈沈,独宿相思在翰林。
三五夜中新月色,二千里外故人心。
渚宫东面烟波冷,浴殿西头钟漏深。
犹恐清光不同见,江陵卑湿足秋阴。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》白居易 翻译、赏析和诗意

《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》是唐代白居易所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
银台金阙夕沈沈,
独宿相思在翰林。
三五夜中新月色,
二千里外故人心。
渚宫东面烟波冷,
浴殿西头钟漏深。
犹恐清光不同见,
江陵卑湿足秋阴。

诗意:
这首诗词描绘了白居易在禁中独自守夜时的心情。在银台金阙的夜晚,他独自留宿在翰林院,怀念着远在二千里外的故人。夜晚里,三五成群的新月照耀着,但故人的心思却在遥远的地方。渚宫的东面,烟波笼罩,寒冷而凄凉;浴殿的西头,钟声和漏声交织,寓意时间的深沉。白居易担心清明的月光无法让故人看到他的心意,而江陵的天气卑湿,足以体现出深秋的阴郁之感。

赏析:
这首诗词以禁中夜晚的寂静和思念之情为主题,通过描绘景物和表达内心感受,展现了诗人的孤独和对故人的思念之情。诗中运用了对比的手法,通过银台金阙和翰林院的描写,凸显出诗人的高贵身份和孤独的境遇。同时,通过描绘渚宫和浴殿的景色,将诗人内心的凄凉和时间的流逝表达出来。诗人对故人的思念之情通过新月的形象得以体现,而对故人的担心和忧虑则通过对清光和秋阴的描述展示出来。

整首诗词以平淡而含蓄的语言描绘了作者在禁中夜晚的寂寞和思念,展示了他对故人的深情厚意。通过景物和心情的交融,诗人表达了对故人远离的忧伤和对情感无法传达的苦闷。这首诗词通过细腻的描写和情感的流露,展示了白居易独特的感受和对人情世故的洞察,具有深刻的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三五夜中新月色”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí wǔ rì yè jìn zhōng dú zhí, duì yuè yì yuán jiǔ
八月十五日夜禁中独直,对月忆元九

yín tái jīn quē xī shěn shěn, dú sù xiāng sī zài hàn lín.
银台金阙夕沈沈,独宿相思在翰林。
sān wǔ yè zhōng xīn yuè sè,
三五夜中新月色,
èr qiān lǐ wài gù rén xīn.
二千里外故人心。
zhǔ gōng dōng miàn yān bō lěng, yù diàn xī tóu zhōng lòu shēn.
渚宫东面烟波冷,浴殿西头钟漏深。
yóu kǒng qīng guāng bù tóng jiàn, jiāng líng bēi shī zú qiū yīn.
犹恐清光不同见,江陵卑湿足秋阴。

“三五夜中新月色”平仄韵脚

拼音:sān wǔ yè zhōng xīn yuè sè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三五夜中新月色”的相关诗句

“三五夜中新月色”的关联诗句

网友评论

* “三五夜中新月色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三五夜中新月色”出自白居易的 《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。