“声声似忆故园春”的意思及全诗出处和翻译赏析

声声似忆故园春”出自唐代白居易的《酬和元九东川路诗十二首·江上笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng shēng shì yì gù yuán chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“声声似忆故园春”全诗

《酬和元九东川路诗十二首·江上笛》
江上何人夜吹笛,声声似忆故园春
此时闻者堪头白,况是多愁少睡人。

分类: 赠别友情

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬和元九东川路诗十二首·江上笛》白居易 翻译、赏析和诗意

酬和元九东川路诗十二首·江上笛

江上何人夜吹笛,
声声似忆故园春。
此时闻者堪头白,
况是多愁少睡人。

中文译文:

江边有人夜晚吹笛,
一声声像是怀念故乡的春天。
此时听到此音者,顿感沉思沮丧,
更何况是那些忧愁多、睡眠少的人?

诗意和赏析:

这首诗是白居易写给和元九东川路的回信,同时也是他写给后世读者的一封诗信。诗人写出了听到笛声而产生的情感,既包含了对家乡的思念之情,也流露出了忧愁和失眠的心境。

诗中的“江上何人夜吹笛”,是诗人在夜晚听到一位人在江边吹箫的声音,这声音仿佛把诗人带回到了故乡的春天,给他带来了深深的思念之情。

然而,诗人提到“此时闻者堪头白”,指的是当下听到这笛声的人,都会感到沉思沮丧。这里的“堪头白”意指脸色惨白,心情沉重。诗人用这句话表达了自己和其他多愁善感、睡眠不足的人的心境。

整首诗情感真挚、言简意赅,通过描绘一种听到笛声后的情感体验,将诗人的思念、忧愁和失眠都表达了出来。另外,诗中的笛声音乐也是成就了整首诗的重要元素,通过声音的描绘来唤起读者的共鸣和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声声似忆故园春”全诗拼音读音对照参考

chóu hè yuán jiǔ dōng chuān lù shī shí èr shǒu jiāng shàng dí
酬和元九东川路诗十二首·江上笛

jiāng shàng hé rén yè chuī dí, shēng shēng shì yì gù yuán chūn.
江上何人夜吹笛,声声似忆故园春。
cǐ shí wén zhě kān tóu bái, kuàng shì duō chóu shǎo shuì rén.
此时闻者堪头白,况是多愁少睡人。

“声声似忆故园春”平仄韵脚

拼音:shēng shēng shì yì gù yuán chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声声似忆故园春”的相关诗句

“声声似忆故园春”的关联诗句

网友评论

* “声声似忆故园春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声声似忆故园春”出自白居易的 《酬和元九东川路诗十二首·江上笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。