“年年老去欢情少”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年老去欢情少”出自唐代白居易的《重到城七绝句·仇家酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián lǎo qù huān qíng shǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“年年老去欢情少”全诗

《重到城七绝句·仇家酒》
年年老去欢情少,处处春来感事深。
时到仇家非爱酒,醉时心胜醒时心。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重到城七绝句·仇家酒》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《重到城七绝句·仇家酒》

年年老去欢情少,
处处春来感事深。
时到仇家非爱酒,
醉时心胜醒时心。

中文译文:
每年岁月逝去,欢乐减少,
到处春天来临,感触事情深。
时候到了,敌人不再喜欢酒,
醉时心境胜过清醒时。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品,通过描绘人生的变迁和个人情感的变化,表达了对时光流转的感慨以及对人生境遇的思考。

首句“年年老去欢情少”,表达了岁月流逝、年龄增长所带来的欢乐减少的感受。无论是身体的衰老还是心灵的成熟,作者感受到了时间的无情和年轻时那份纯真快乐的减少。

第二句“处处春来感事深”,通过描绘春天的到来,表达了作者对事物变化的敏感和对人生经历的深刻感悟。春天是万物复苏、生机勃发的季节,它的到来让作者对周围的一切都产生了更深层次的感受和思考。

接下来的两句“时到仇家非爱酒,醉时心胜醒时心”则表达了作者对敌人或对手的看法。诗中的“仇家”可以理解为指那些与作者有争执或对立关系的人。作者认为,这些敌人并不是真正喜欢酒,而是在醉酒时才表露出真实的内心。也就是说,在醉酒的状态下,他们的心境更为真实和坦诚,而在清醒时则可能隐藏着不同的心思。

整首诗通过对时间、人生和人情的描绘,表达了作者对岁月变迁和人际关系的思考。诗中的酒被用作一种象征,反映了人们在不同状态下所表现出的真实性。整体而言,这首诗给人一种深思熟虑、情感细腻的感受,展示了白居易在诗歌创作上的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年老去欢情少”全诗拼音读音对照参考

zhòng dào chéng qī jué jù chóu jiā jiǔ
重到城七绝句·仇家酒

nián nián lǎo qù huān qíng shǎo, chǔ chù chūn lái gǎn shì shēn.
年年老去欢情少,处处春来感事深。
shí dào chóu jiā fēi ài jiǔ, zuì shí xīn shèng xǐng shí xīn.
时到仇家非爱酒,醉时心胜醒时心。

“年年老去欢情少”平仄韵脚

拼音:nián nián lǎo qù huān qíng shǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年老去欢情少”的相关诗句

“年年老去欢情少”的关联诗句

网友评论

* “年年老去欢情少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年老去欢情少”出自白居易的 《重到城七绝句·仇家酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。