“劳置华筵待我游”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳置华筵待我游”出自唐代白居易的《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴,宴罢同望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láo zhì huá yán dài wǒ yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“劳置华筵待我游”全诗

《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴,宴罢同望》
江边黄鹤古时楼,劳置华筵待我游
楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。
白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。
总是平生未行处,醉来堪赏醒堪愁。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴,宴罢同望》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴,宴罢同望》

黄鹤楼古时江边立,华筵摆设待我游。
思忆汩汩云水寒,管弦声清秋更凄绪。
白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。
总是从未行过处,醉来醒去都堪愁。

中文译文:
黄鹤楼曾在古时候建在江边,精心设置华丽席帮我游览。
思念的情感像江水一样滚滚流淌,云彩和水面都骄傲而冷漠,
管弦乐声悠扬清脆,秋天的气氛更加凄凉忧郁。
波浪带着白色花朵溅起,头陀寺里,红叶林笼罩着鹦鹉洲。
总是未曾到过的地方,我醉酒时可以欣赏但醒来仍感到愁苦。

诗意和赏析:
《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴,宴罢同望》这首诗描绘了作者在黄鹤楼参与盛宴之后凝望远方的景象。黄鹤楼是湖北省武汉市的一座古老建筑,因为与《黄鹤楼》诗有关而闻名于世。

作者通过描绘楼台、华筵、云水、管弦、白花、红叶等形象,表达了他的情感和思绪。他通过对云水、管弦声的描述,表达了思念的情感,并通过描绘白花浪溅、红叶笼罩等景象,给人一种唯美的感觉。

整首诗词通过描绘景物,营造出一种凄美的氛围。诗人在享受宴会的欢乐之时,却不禁感慨人生,感觉到一种无法言喻的愁苦。这种矛盾的感觉使诗词更加深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳置华筵待我游”全诗拼音读音对照参考

lú shì yù yǔ cuī píng shì wèi yǔ yú huáng hè lóu zhì yàn, yàn bà tóng wàng
卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴,宴罢同望

jiāng biān huáng hè gǔ shí lóu, láo zhì huá yán dài wǒ yóu.
江边黄鹤古时楼,劳置华筵待我游。
chǔ sī miǎo máng yún shuǐ lěng,
楚思淼茫云水冷,
shāng shēng qīng cuì guǎn xián qiū.
商声清脆管弦秋。
bái huā làng jiàn tóu tuó sì, hóng yè lín lóng yīng wǔ zhōu.
白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。
zǒng shì píng shēng wèi xíng chǔ, zuì lái kān shǎng xǐng kān chóu.
总是平生未行处,醉来堪赏醒堪愁。

“劳置华筵待我游”平仄韵脚

拼音:láo zhì huá yán dài wǒ yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳置华筵待我游”的相关诗句

“劳置华筵待我游”的关联诗句

网友评论

* “劳置华筵待我游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳置华筵待我游”出自白居易的 《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴,宴罢同望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。