“迎寒新酎暖开颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎寒新酎暖开颜”出自唐代白居易的《舟行阻风,寄李十一舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng hán xīn zhòu nuǎn kāi yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“迎寒新酎暖开颜”全诗

《舟行阻风,寄李十一舍人》
扁舟厌泊烟波上,轻策闲寻浦屿间。
虎蹋青泥稠似印,风吹白浪大于山。
且愁江郡何时到,敢望京都几岁还。
今日料君朝退后,迎寒新酎暖开颜

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《舟行阻风,寄李十一舍人》白居易 翻译、赏析和诗意

《舟行阻风,寄李十一舍人》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

舟行阻风,寄李十一舍人
扁舟厌泊烟波上,
轻策闲寻浦屿间。
虎蹋青泥稠似印,
风吹白浪大于山。
且愁江郡何时到,
敢望京都几岁还。
今日料君朝退后,
迎寒新酎暖开颜。

诗词的中文译文如下:

舟行受阻于逆风,
寄给李十一舍人。
狭小的船只艰难地在烟雾弥漫的波涛上前行,
轻轻摇动桨,悠闲地探索港湾和小岛之间。
虎踏踩青泥般浓稠的水面,似乎留下了印痕,
风吹起的浪花比山还要高大。
我忧愁着何时才能到达江郡,
不敢期望几年后回到京都。
今天我预料到你的朝廷退隐之后,
迎接寒冷的新酒会让你的笑容温暖起来。

这首诗描绘了诗人乘船行驶时的景象和内心情感。诗人在逆风的情况下,驾驶着小船在波涛汹涌的江湖上行驶,他轻轻摇动桨,悠闲地寻找港湾和小岛,感叹风浪的浩渺和波澜壮阔。诗人心怀忧愁,不知何时才能到达江郡,也不敢期望几年后回到京都。然而,他预料到李十一舍人将隐退朝廷,他希望能以新酒来温暖李十一舍人的心情。

这首诗词通过描绘舟行和内心情感,表达了诗人对人生旅程的思考和对友谊的珍视。诗人面对逆境,用轻松自如的态度面对困难,同时表达了对友人的关心与祝福。整首诗抒发了白居易豁达乐观的人生态度,以及他对友情和人情的深深感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎寒新酎暖开颜”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng zǔ fēng, jì lǐ shí yī shè rén
舟行阻风,寄李十一舍人

piān zhōu yàn pō yān bō shàng, qīng cè xián xún pǔ yǔ jiān.
扁舟厌泊烟波上,轻策闲寻浦屿间。
hǔ tà qīng ní chóu shì yìn,
虎蹋青泥稠似印,
fēng chuī bái làng dà yú shān.
风吹白浪大于山。
qiě chóu jiāng jùn hé shí dào, gǎn wàng jīng dū jǐ suì hái.
且愁江郡何时到,敢望京都几岁还。
jīn rì liào jūn cháo tuì hòu, yíng hán xīn zhòu nuǎn kāi yán.
今日料君朝退后,迎寒新酎暖开颜。

“迎寒新酎暖开颜”平仄韵脚

拼音:yíng hán xīn zhòu nuǎn kāi yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎寒新酎暖开颜”的相关诗句

“迎寒新酎暖开颜”的关联诗句

网友评论

* “迎寒新酎暖开颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎寒新酎暖开颜”出自白居易的 《舟行阻风,寄李十一舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。