“行年四十五”的意思及全诗出处和翻译赏析

行年四十五”出自唐代白居易的《四十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng nián sì shí wǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“行年四十五”全诗

《四十五》
行年四十五,两鬓半苍苍。
清瘦诗成癖,粗豪酒放狂。
老来尤委命,安处即为乡。
或拟庐山下,来春结草堂。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《四十五》白居易 翻译、赏析和诗意

《四十五》是唐代文学家白居易的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

行年四十五,
两鬓半苍苍。
清瘦诗成癖,
粗豪酒放狂。

老来尤委命,
安处即为乡。
或拟庐山下,
来春结草堂。

中文译文:
我已经四十五岁了,
两鬓已经有些斑白。
我清瘦如故,痴迷于写诗,
粗鲁豪放,酒量也很大。

年老之后仍然受人重用,
只要心安即为家乡。
也许我会在庐山脚下,
明年春天建造一座草堂。

诗意和赏析:
这首诗词表达了白居易中年时期的心境和人生态度。他描述了自己已经到了四十五岁的年纪,两鬓已经开始出现斑白的迹象。白居易自称清瘦,指出自己对写诗有着执着的爱好,这成了他的癖好。他的性格豪放,喜欢酒,可能也暗示了他在文人圈子中的一些放纵和不羁。

白居易在年老之后仍然能得到重用,这可能暗示他在政治和文学界的地位。他认为只要心安即可感到宁静和归属,无论身在何处,都可以称之为故乡。最后,他暗示自己可能会在庐山脚下修建一座草堂,这表达了他对退隐山林的向往和对宁静生活的追求。

整首诗词展现了白居易中年时期的豪放不羁和追求宁静的心态。他在描述自己的年纪和外貌的同时,也表达了对自由自在生活和山水环境的向往。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了白居易的人生境遇和对理想生活的追求,展示了他独特的个性和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行年四十五”全诗拼音读音对照参考

sì shí wǔ
四十五

xíng nián sì shí wǔ, liǎng bìn bàn cāng cāng.
行年四十五,两鬓半苍苍。
qīng shòu shī chéng pǐ, cū háo jiǔ fàng kuáng.
清瘦诗成癖,粗豪酒放狂。
lǎo lái yóu wěi mìng, ān chǔ jí wéi xiāng.
老来尤委命,安处即为乡。
huò nǐ lú shān xià, lái chūn jié cǎo táng.
或拟庐山下,来春结草堂。

“行年四十五”平仄韵脚

拼音:xíng nián sì shí wǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行年四十五”的相关诗句

“行年四十五”的关联诗句

网友评论

* “行年四十五”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行年四十五”出自白居易的 《四十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。