“人趁早凉行”的意思及全诗出处和翻译赏析

人趁早凉行”出自唐代白居易的《早发楚城驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén chèn zǎo liáng xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“人趁早凉行”全诗

《早发楚城驿》
雨过尘埃灭,沿江道径平。
月乘残夜出,人趁早凉行
寂历闲吟动,冥濛暗思生。
荷塘翻露气,稻垄泻泉声。
宿犬闻铃起,栖禽见火惊。
曨曨烟树色,十里始天明。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《早发楚城驿》白居易 翻译、赏析和诗意

译文:
早起离开楚城驿,
雨过尘埃消散无痕。
沿着江边平坦的小道,
月亮乘着夜晚的残余出现,
人们趁着清凉的早晨出行。

寂静漫长的历史,陶醉在吟咏中摆动,
黯淡的思绪悄然萌芽。
荷塘翻涌露水的气息,
稻田里泻下泉水的声音。

宿舍中的狗听到铃声起身,
栖息的鸟儿看到火光震惊。
晨光透过烟树的葱绿,
十里开外才初显天明。

诗意和赏析:
这首诗描绘了清晨离开楚城驿的景色和氛围。诗人通过描写自然景色和事物的变化,展现了早晨的宁静与美丽。诗人借助雨过尘埃消散、月乘残夜出等描写方式,将自然景物与人的行为相结合,创造了一种悠闲而宁静的氛围。

诗中的离别场面是诗人离开楚城驿的化身,也是对离别的描绘。离别不仅仅是一种物理距离上的分离,更是对过去的回忆和情感的思考。在寂静的环境中,诗人不仅可以自由地吟咏,也可以让思绪追溯到遥远的过去。

诗人通过描述晨光照射下的荷塘、稻田,以及宿舍中的狗和栖息的鸟儿的反应,展现了自然的美丽和生机。从诗中可以感受到一种平和、恬静的生活情态,以及诗人对自然和生活的热爱。

整篇诗以宁静、平和的语气和画面展现了早晨的美丽和离别的感觉,充满了对自然和生活的热爱和感慨。读者在欣赏这首诗时,可以感受到一种宁静和安慰,也可以在诗人的描写中找到自己的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人趁早凉行”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā chǔ chéng yì
早发楚城驿

yǔ guò chén āi miè, yán jiāng dào jìng píng.
雨过尘埃灭,沿江道径平。
yuè chéng cán yè chū, rén chèn zǎo liáng xíng.
月乘残夜出,人趁早凉行。
jì lì xián yín dòng, míng méng àn sī shēng.
寂历闲吟动,冥濛暗思生。
hé táng fān lù qì, dào lǒng xiè quán shēng.
荷塘翻露气,稻垄泻泉声。
sù quǎn wén líng qǐ, qī qín jiàn huǒ jīng.
宿犬闻铃起,栖禽见火惊。
lóng lóng yān shù sè, shí lǐ shǐ tiān míng.
曨曨烟树色,十里始天明。

“人趁早凉行”平仄韵脚

拼音:rén chèn zǎo liáng xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人趁早凉行”的相关诗句

“人趁早凉行”的关联诗句

网友评论

* “人趁早凉行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人趁早凉行”出自白居易的 《早发楚城驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。