“辞枝雪蕊将春去”的意思及全诗出处和翻译赏析

辞枝雪蕊将春去”出自唐代白居易的《江亭夕望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cí zhī xuě ruǐ jiāng chūn qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“辞枝雪蕊将春去”全诗

《江亭夕望》
凭高望远思悠哉,晚上江亭夜未回。
日欲没时红浪沸,月初生处白烟开。
辞枝雪蕊将春去,满镊霜毛送老来。
争敢三年作归计,心知不及贾生才。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《江亭夕望》白居易 翻译、赏析和诗意

《江亭夕望》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
凭高望远思悠哉,
晚上江亭夜未回。
日欲没时红浪沸,
月初生处白烟开。
辞枝雪蕊将春去,
满镊霜毛送老来。
争敢三年作归计,
心知不及贾生才。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在江亭夜晚远眺时的心境。诗人站在高处,遥望远方,静思自得。夜晚降临,但江亭的景色却使他陶醉,不愿离去。当太阳即将落山时,江水泛起红浪,如沸腾一般;而刚刚升起的月亮,白烟缭绕,宛如初生。树枝上的雪花融化,春天即将离去;草地上的霜毛则迎接秋天的到来。诗人自觉自己不能与贾生相比,在三年内也无法达到贾生的才华和成就。

赏析:
《江亭夕望》表达了诗人在江亭夜晚的远眺中所感受到的美景和思考。诗中描绘了夕阳下江水泛起红浪,以及初生的月亮带来的白烟,展示了自然界的变幻和美丽景色。诗人通过描述树上的雪花融化和地上的霜毛,抒发了对季节流转和岁月逝去的感慨。在末句中,诗人谦虚地表示自己无法与贾生相比,意味着他对贾生的才华和成就深感钦佩和敬畏。

整首诗词以写景抒怀的手法,通过描绘江亭夜晚的景物和诗人的心境,展示了作者对自然界的观察和对时间流转的感慨。诗人的思绪在美景中自由飘荡,同时也表达了对自己才华的自谦和对贾生才华的推崇。这首诗词以简洁的语言和鲜明的意象,营造出一种静谧而富有情感的氛围,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辞枝雪蕊将春去”全诗拼音读音对照参考

jiāng tíng xī wàng
江亭夕望

píng gāo wàng yuǎn sī yōu zāi, wǎn shàng jiāng tíng yè wèi huí.
凭高望远思悠哉,晚上江亭夜未回。
rì yù méi shí hóng làng fèi,
日欲没时红浪沸,
yuè chū shēng chù bái yān kāi.
月初生处白烟开。
cí zhī xuě ruǐ jiāng chūn qù, mǎn niè shuāng máo sòng lǎo lái.
辞枝雪蕊将春去,满镊霜毛送老来。
zhēng gǎn sān nián zuò guī jì, xīn zhī bù jí jiǎ shēng cái.
争敢三年作归计,心知不及贾生才。

“辞枝雪蕊将春去”平仄韵脚

拼音:cí zhī xuě ruǐ jiāng chūn qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辞枝雪蕊将春去”的相关诗句

“辞枝雪蕊将春去”的关联诗句

网友评论

* “辞枝雪蕊将春去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞枝雪蕊将春去”出自白居易的 《江亭夕望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。