“巫山暮足沾花雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

巫山暮足沾花雨”出自唐代白居易的《入峡次巴东》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū shān mù zú zhān huā yǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“巫山暮足沾花雨”全诗

《入峡次巴东》
不知远郡何时到,犹喜全家此去同。
万里王程三峡外,百年生计一舟中。
巫山暮足沾花雨,陇水春多逆浪风。
两片红旌数声鼓,使君艛艓上巴东。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《入峡次巴东》白居易 翻译、赏析和诗意

《入峡次巴东》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不知远郡何时到,犹喜全家此去同。
万里王程三峡外,百年生计一舟中。
巫山暮足沾花雨,陇水春多逆浪风。
两片红旌数声鼓,使君艛艓上巴东。

诗意:
这首诗描述了白居易作为一位官员,从远方的郡县来到巴东,与家人一同迁徙的情景。他不知道离开远方的郡县已经有多久了,但他依然感到高兴,因为他的家人和他一起同行。他们在漫长的旅途中,穿越了万里王国,来到了三峡的外面。他们的生活全部依赖一艘小船,这已经是他们百年来的生活方式了。

在诗中,巫山的夜晚已经足够黑暗,以至于他们的足部沾湿了从天上飘洒下来的花雨。而陇水的春天则充满了逆浪的风,形容了他们船行的艰辛。最后两片红旌和数声鼓声,象征着使君的到来,他们的船只驶上了巴东的港口。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了白居易与家人迁徙的场景,展示了他们艰辛而坚强的生活状态。诗中通过对自然景物的描绘,表现出旅途的艰险和不易。巫山暮夜的花雨和陇水的逆浪风形象地描绘了他们舟行的困难和辛苦。然而,诗人并没有抱怨或悲叹,而是以乐观的态度面对生活,表达了对家人团聚的喜悦和对未来的期待。

整首诗以简练的语言、生动的意象和朴实的感情,展示了白居易作为官员的迁徙生活和家庭情感。诗中融入了自然景物的描写,通过对自然的感知和表达,使诗歌更具生动感和情感共鸣。这首诗词在纪实的描写中融入了诗人的情感,既表达了对生活的热爱和坚持,又展示了对家庭和亲情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巫山暮足沾花雨”全诗拼音读音对照参考

rù xiá cì bā dōng
入峡次巴东

bù zhī yuǎn jùn hé shí dào, yóu xǐ quán jiā cǐ qù tóng.
不知远郡何时到,犹喜全家此去同。
wàn lǐ wáng chéng sān xiá wài,
万里王程三峡外,
bǎi nián shēng jì yī zhōu zhōng.
百年生计一舟中。
wū shān mù zú zhān huā yǔ, lǒng shuǐ chūn duō nì làng fēng.
巫山暮足沾花雨,陇水春多逆浪风。
liǎng piàn hóng jīng shù shēng gǔ, shǐ jūn lóu dié shàng bā dōng.
两片红旌数声鼓,使君艛艓上巴东。

“巫山暮足沾花雨”平仄韵脚

拼音:wū shān mù zú zhān huā yǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巫山暮足沾花雨”的相关诗句

“巫山暮足沾花雨”的关联诗句

网友评论

* “巫山暮足沾花雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巫山暮足沾花雨”出自白居易的 《入峡次巴东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。