“似挂绯衫衣架上”的意思及全诗出处和翻译赏析

似挂绯衫衣架上”出自唐代白居易的《又答贺客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì guà fēi shān yī jià shàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“似挂绯衫衣架上”全诗

《又答贺客》
银章暂假为专城,贺客来多懒起迎。
似挂绯衫衣架上,朽株枯竹有何荣。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《又答贺客》白居易 翻译、赏析和诗意

又答贺客

银章暂假为专城,
贺客来多懒起迎。
似挂绯衫衣架上,
朽株枯竹有何荣。

译文:
又一次回答贺客,
将银章暂假为通城。
贺客来多我懒得起迎,
就像挂在红绯衫架上一样,
朽株和枯竹有何荣耀。

诗意:
这首诗是白居易写给贺客的回答。银章指的是官职,暂假为通城表示暂时出任城主之职。但是,当贺客来拜访时,白居易却觉得懒得起身迎接。他用服饰的比喻来形容自己的状况,就像挂在衣架上一样无所荣耀,就像朽株和枯竹一样没有了生气。这首诗的诗意表达了作者的懒散和无所事事的心情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感。银章暂假为专城,展现了作者的官威和地位。然而,当贺客来访时,作者却选择懒散对待,呈现出他对功名利禄的厌倦和疲倦。通过挂绯衫和描绘朽株枯竹,诗中展现了作者的无所事事、萎靡不振的心情。整首诗以简洁、生动的语言展现了作者的感受,将贺客的来访和自己的无所事事结合起来,传达了一种情感和理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似挂绯衫衣架上”全诗拼音读音对照参考

yòu dá hè kè
又答贺客

yín zhāng zàn jiǎ wèi zhuān chéng, hè kè lái duō lǎn qǐ yíng.
银章暂假为专城,贺客来多懒起迎。
shì guà fēi shān yī jià shàng, xiǔ zhū kū zhú yǒu hé róng.
似挂绯衫衣架上,朽株枯竹有何荣。

“似挂绯衫衣架上”平仄韵脚

拼音:shì guà fēi shān yī jià shàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似挂绯衫衣架上”的相关诗句

“似挂绯衫衣架上”的关联诗句

网友评论

* “似挂绯衫衣架上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似挂绯衫衣架上”出自白居易的 《又答贺客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。