“肆夏喧金奏”的意思及全诗出处和翻译赏析

肆夏喧金奏”出自唐代虞世南的《奉和献岁宴宫臣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì xià xuān jīn zòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“肆夏喧金奏”全诗

《奉和献岁宴宫臣》
履端初起节,长苑命高筵。
肆夏喧金奏,重润响朱弦。
春光催柳色,日彩泛槐烟。
微臣同滥吹,谬得仰钧天。

分类:

作者简介(虞世南)

虞世南头像

永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。

《奉和献岁宴宫臣》虞世南 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《奉和献岁宴宫臣》

庙堂之上,正值新年佳节,我戴着礼帽,笔挺地站起,使节俸入宫廷。宴席摆设得高高的,美食佳肴添满席间。夏日的热闹声响,金属器皿发出悦耳的声音,琴弦悠悠地演奏,响起优美的旋律。春光催促着柳树变绿,太阳映照着桧树散发出烟雾。微不足道的臣子也参与吹奏乐器,不禁感慨万分,觉得自己得到了天帝钧天的眷顾。

诗意和赏析:
这首诗是唐代虞世南创作的,以庆祝新年为题材,表达了作者对获得官职和参与奉祭的喜悦之情。诗中描绘了盛大的宴会场景,音乐的欢快声响,美食的丰盛,春光和太阳的美景,展现了一幅欢庆吉祥的画面。虽然作者自称微臣,但通过参与宴会和吹奏乐器,他感叹自己得到了上天的眷顾和赏识。整首诗富有节日气氛的描绘,表达了欢庆新年、祈福吉祥的美好心愿。

在赏析上,这首诗以简洁明了的句子描写了庆祝宴会的盛况和自己的喜悦之情。运用了夏日金奏、重润响弦等生动的描写方式,通过视觉和听觉的感受,让读者身临其境感受到了宴会的热闹和喜庆。诗人以微臣自居,谦虚地表达了自己荣幸参与庙堂盛宴的心情,也反映了唐代官员渴望在宴会中展示自己才能的愿望。整体上,这首诗以欢庆的气氛和自豪感为主线,展现了唐代盛世的政治和文化繁荣,为读者呈现了一个欢乐祥和的景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肆夏喧金奏”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xiàn suì yàn gōng chén
奉和献岁宴宫臣

lǚ duān chū qǐ jié, zhǎng yuàn mìng gāo yán.
履端初起节,长苑命高筵。
sì xià xuān jīn zòu, zhòng rùn xiǎng zhū xián.
肆夏喧金奏,重润响朱弦。
chūn guāng cuī liǔ sè, rì cǎi fàn huái yān.
春光催柳色,日彩泛槐烟。
wēi chén tóng làn chuī, miù dé yǎng jūn tiān.
微臣同滥吹,谬得仰钧天。

“肆夏喧金奏”平仄韵脚

拼音:sì xià xuān jīn zòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肆夏喧金奏”的相关诗句

“肆夏喧金奏”的关联诗句

网友评论

* “肆夏喧金奏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肆夏喧金奏”出自虞世南的 《奉和献岁宴宫臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。