“凤阁舍人京亚尹”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤阁舍人京亚尹”出自唐代白居易的《重和元少尹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng gé shè rén jīng yà yǐn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“凤阁舍人京亚尹”全诗

《重和元少尹》
凤阁舍人京亚尹,白头俱未著绯衫。
南宫起请无消息,朝散何时得入衔。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重和元少尹》白居易 翻译、赏析和诗意

《重和元少尹》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤阁舍人京亚尹,
白头俱未著绯衫。
南宫起请无消息,
朝散何时得入衔。

诗意:
这首诗词描述了一个名叫京亚尹的官员,他已经年老白发,却依然没有被任命为重要的职位。诗人表达了京亚尹对于晋升的渴望和不安,他不知道南宫是否会提起他的请命,也不知道何时能获得升迁的机会。

赏析:
这首诗以凤阁舍人京亚尹的形象为中心,通过描绘他的现状和内心的焦虑,展现了官员晋升的不确定性和困境。白居易巧妙地运用了细腻的描写和含蓄的表达,使读者能够感受到京亚尹的无奈和期望。

诗中的凤阁舍人是指京亚尹的官职,而白头未著绯衫则表明他已经年老,但却没有获得应有的晋升。南宫起请无消息,意味着京亚尹的请命或上书并没有得到回应,不知道是否会被重用。朝散何时得入衔一句表达了京亚尹渴望得到升迁的心情,但却不知道何时才能如愿。

整首诗情感沉郁,透露出对于官场的无奈和不公的感受。白居易通过京亚尹的形象,抒发了自己对于现实的思考和对于人生的疑惑。这种抒发对于唐代社会中许多官员和文人来说是共鸣的,也反映了当时官场晋升的艰难和不确定性。

总体而言,这首诗词通过写实的手法,将个人的遭遇与社会的现实相结合,展示了官场的残酷和人生的无常。同样,它也体现了白居易对于社会现象的关注和对人生意义的思考,具有一定的思想深度和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤阁舍人京亚尹”全诗拼音读音对照参考

zhòng hé yuán shǎo yǐn
重和元少尹

fèng gé shè rén jīng yà yǐn, bái tóu jù wèi zhe fēi shān.
凤阁舍人京亚尹,白头俱未著绯衫。
nán gōng qǐ qǐng wú xiāo xī, cháo sàn hé shí dé rù xián.
南宫起请无消息,朝散何时得入衔。

“凤阁舍人京亚尹”平仄韵脚

拼音:fèng gé shè rén jīng yà yǐn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤阁舍人京亚尹”的相关诗句

“凤阁舍人京亚尹”的关联诗句

网友评论

* “凤阁舍人京亚尹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤阁舍人京亚尹”出自白居易的 《重和元少尹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。