“水鸟浪前沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

水鸟浪前沉”出自唐代虞世南的《奉和出颍至淮应令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ niǎo làng qián chén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“水鸟浪前沉”全诗

《奉和出颍至淮应令》
良晨喜利涉,解缆入淮浔。
寒流泛鹢首,霜吹响哀吟。
潜鳞波里跃,水鸟浪前沉
邗沟非复远,怅望悦宸襟。

分类:

作者简介(虞世南)

虞世南头像

永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。

《奉和出颍至淮应令》虞世南 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:《奉和出颍至淮应令》
早晨欣喜地驶入淮水,船解开船绳。寒流里飘荡着鹢的头颈,霜风吹响悲伤的哭声。水中的鱼儿在波浪中跳跃,水鸟在浪花前沉没。邗沟的距离已不远,我怅然而望,心里充满喜悦。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人虞世南为应制而作的一首诗歌。诗人表达了在美丽的早晨乘船航行在淮水上的快乐心情,同时也抒发了对逝去时光的惋惜和思念之情。

诗的开篇“良晨喜利涉,解缆入淮浔。”描绘了一个美好的清晨,诗人欣喜地开始了航行。接着诗人以寒流泛鹢首、霜吹响哀吟的方式将诗的情感氛围营造出来,使读者能够感受到诗人内心的伤感和哀愁。

在下一联“潜鳞波里跃,水鸟浪前沉。”中,诗人通过形象生动的描述,描绘了水中的鱼儿欢快地跳跃和水鸟在波浪前的往返,给人一种生机勃勃的感觉。这里可以理解为诗人在表达对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

最后两句“邗沟非复远,怅望悦宸襟。”以邗沟为象征,表达了诗人对往事的思念和怀旧之情。诗人观望着那已经不再遥远的过去,内心洋溢着一种愉悦的情绪。

整首诗通过细腻的文字描绘和情感表达,展现了诗人对美好时光的向往和怀念,同时也反映出对生活的热爱和深思。诗歌朴素而真挚,既展示了作者对美好幸福生活的向往,又表达了作者对历史和时光的思考与沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水鸟浪前沉”全诗拼音读音对照参考

fèng hé chū yǐng zhì huái yīng lìng
奉和出颍至淮应令

liáng chén xǐ lì shè, jiě lǎn rù huái xún.
良晨喜利涉,解缆入淮浔。
hán liú fàn yì shǒu, shuāng chuī xiǎng āi yín.
寒流泛鹢首,霜吹响哀吟。
qián lín bō lǐ yuè, shuǐ niǎo làng qián chén.
潜鳞波里跃,水鸟浪前沉。
hán gōu fēi fù yuǎn, chàng wàng yuè chén jīn.
邗沟非复远,怅望悦宸襟。

“水鸟浪前沉”平仄韵脚

拼音:shuǐ niǎo làng qián chén
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水鸟浪前沉”的相关诗句

“水鸟浪前沉”的关联诗句

网友评论

* “水鸟浪前沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水鸟浪前沉”出自虞世南的 《奉和出颍至淮应令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。