“分明曲里愁云雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明曲里愁云雨”出自唐代白居易的《听弹湘妃怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng qū lǐ chóu yún yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“分明曲里愁云雨”全诗

《听弹湘妃怨》
玉轸朱弦瑟瑟徽,吴娃徵调奏湘妃。
分明曲里愁云雨,似道萧萧郎不归。

分类: 湘妃怨

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《听弹湘妃怨》白居易 翻译、赏析和诗意

听弹湘妃怨

玉轸朱弦瑟瑟徽,
吴娃徵调奏湘妃。
分明曲里愁云雨,
似道萧萧郎不归。

诗中描绘了一幅悲怆的画面,让人感受到湘妃被离别的哀伤之情。

玉轸,指瑟上的装饰,象征着华美和高贵。朱弦,指琴弦的颜色,表示妃子心中的愁苦。吴娃,是指演奏瑟琴的乐师,徵调是指一种调子,衬托了湘妃的忧愁。

“分明曲里愁云雨”,表达了湘妃内心深深的伤痛。诗人用愁云雨来形容湘妃所弹奏的曲子,表示她的情感如同压抑的云雨一般深沉、凄凉。

“似道萧萧郎不归”,表达了湘妃对爱人的思念和忧虑。诗中的“萧萧”形容了郎君归乡的孤独和寂寞。

这首诗描绘了湘妃因思念而弹奏怨曲的情景,通过音乐的表达,诗人将湘妃深深的忧伤和离愁的情感表达得淋漓尽致。引人入胜的意境和悲怆的情调使得这首诗词倍受称赞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明曲里愁云雨”全诗拼音读音对照参考

tīng dàn xiāng fēi yuàn
听弹湘妃怨

yù zhěn zhū xián sè sè huī, wú wá zhēng diào zòu xiāng fēi.
玉轸朱弦瑟瑟徽,吴娃徵调奏湘妃。
fēn míng qū lǐ chóu yún yǔ, shì dào xiāo xiāo láng bù guī.
分明曲里愁云雨,似道萧萧郎不归。

“分明曲里愁云雨”平仄韵脚

拼音:fēn míng qū lǐ chóu yún yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明曲里愁云雨”的相关诗句

“分明曲里愁云雨”的关联诗句

网友评论

* “分明曲里愁云雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明曲里愁云雨”出自白居易的 《听弹湘妃怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。