“且遣花下歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

且遣花下歌”出自唐代白居易的《三月三十日作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě qiǎn huā xià gē,诗句平仄:仄仄平仄平。

“且遣花下歌”全诗

《三月三十日作》
今朝三月尽,寂寞春事毕。
黄鸟渐无声,朱樱新结实。
临风独长叹,此叹意非一。
半百过九年,艳阳残一日。
随年减欢笑,逐日添衰疾。
且遣花下歌,送此杯中物。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《三月三十日作》白居易 翻译、赏析和诗意

《三月三十日作》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

中文译文:
今天是三月三十日,春天的一切活动都已经结束了,我感到孤寂。黄鸟渐渐不再鸣叫,红樱桃开始结实。我站在风中,独自长叹,这个叹息意味深长。我已经过了五十岁,又度过了九年,美丽的阳光只剩下最后一天。随着年岁的增长,欢笑减少,疾病却增加。我不妨让花朵下面唱歌,把这杯中的酒送给大家。

诗意解析:
这首诗词描绘了诗人在三月三十日的心情和对时间流逝的感慨。春天即将结束,一切春天的景物和活动已经告一段落,给人一种孤寂的感觉。黄鸟不再鸣叫,红樱桃已经结实,象征着季节的转移和生命的延续。诗人独自站在风中,发出长叹,表达了内心深处的思索和感慨。诗人已经过了半百之年,九年又过去了,美好的阳光只剩下最后一天,暗示着时光的流逝和年龄的增长。随着岁月的增长,欢笑减少,而疾病却逐日增加,反映了人的生命逐渐衰老的无奈和无常。最后,诗人希望让花朵唱歌,把自己的心情和酒意分享给大家,也可以理解为诗人对生活的热爱和对美好时光的追求。

赏析:
《三月三十日作》是一首具有深情和哲理的诗词作品。诗人通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了对时间流逝和生命变迁的思考。诗中的春天和花朵象征着生命的美好和短暂,而诗人的感慨和叹息则体现了人对时光易逝和生命无常的领悟。诗人以自己的亲身经历和感受,唤起了读者对时间流逝和生命价值的思考,引发共鸣。诗词中的对比和意象的运用,使作品更加丰富有趣,给人以深刻的艺术享受。

整首诗词情感真挚,用简洁的语言表达了诗人对生命和时光的感慨,引发人们对生命的思考。通过描绘春天的结束和个人的经历,诗人抒发了对时间的思索和对生活的热爱。这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,展示了白居易独特的艺术才华和对生命哲学的思考,是唐代诗歌的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且遣花下歌”全诗拼音读音对照参考

sān yuè sān shí rì zuò
三月三十日作

jīn zhāo sān yuè jǐn, jì mò chūn shì bì.
今朝三月尽,寂寞春事毕。
huáng niǎo jiàn wú shēng, zhū yīng xīn jiē shi.
黄鸟渐无声,朱樱新结实。
lín fēng dú cháng tàn, cǐ tàn yì fēi yī.
临风独长叹,此叹意非一。
bàn bǎi guò jiǔ nián, yàn yáng cán yī rì.
半百过九年,艳阳残一日。
suí nián jiǎn huān xiào, zhú rì tiān shuāi jí.
随年减欢笑,逐日添衰疾。
qiě qiǎn huā xià gē, sòng cǐ bēi zhōng wù.
且遣花下歌,送此杯中物。

“且遣花下歌”平仄韵脚

拼音:qiě qiǎn huā xià gē
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且遣花下歌”的相关诗句

“且遣花下歌”的关联诗句

网友评论

* “且遣花下歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且遣花下歌”出自白居易的 《三月三十日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。