“禹庙未胜天竺寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

禹庙未胜天竺寺”出自唐代白居易的《答微之见寄(时在郡楼对雪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ miào wèi shèng tiān zhú sì,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“禹庙未胜天竺寺”全诗

《答微之见寄(时在郡楼对雪)》
可怜风景浙东西,先数馀杭次会稽。
禹庙未胜天竺寺,钱湖不羡若耶溪。
摆尘野鹤春毛暖,拍水沙鸥湿翅低。
更对雪楼君爱否,红栏碧甃点银泥。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答微之见寄(时在郡楼对雪)》白居易 翻译、赏析和诗意

《答微之见寄(时在郡楼对雪)》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可怜风景浙东西,
先数馀杭次会稽。
禹庙未胜天竺寺,
钱湖不羡若耶溪。
摆尘野鹤春毛暖,
拍水沙鸥湿翅低。
更对雪楼君爱否,
红栏碧甃点银泥。

诗意:
这首诗的主题是对所见风景的感叹和思考。白居易以自己所在的郡楼雪景为背景,通过对浙江东西部分景点的比较,表达了对生活和自然的独特感受。

赏析:
这首诗以对比的手法,描绘了不同地方的风景和景点。首先,诗人提到了浙江的风景,称其为可怜,可能是因为当时的浙江地区受到了一些自然或人为的破坏。接着,他列举了余杭、会稽这两个地方,暗示了自己在这些地方有过一些经历或体验。

然后,诗人提到了禹庙和天竺寺,禹庙是纪念大禹的庙宇,而天竺寺是印度佛教寺庙的代称,两者代表了不同的宗教和文化。通过将禹庙与天竺寺相对比,诗人表达了对宗教和信仰的思考。他认为禹庙还没有胜过天竺寺,暗示了对佛教文化的景仰和认同。

接着,诗人提到了钱湖和若耶溪,两者都是江南地区的景点。诗人表示自己并不羡慕钱湖,而更喜欢若耶溪,可能是因为若耶溪的景色更加迷人或者有着特别的意义。

最后两句,诗人回到了郡楼对雪的场景,询问读者对自己的诗意是否感兴趣。他描述了雪楼上的红栏、碧甃,点缀在银泥上,给人一种精致而美丽的感觉。

总的来说,这首诗通过对浙江东西部分景点的对比,表达了诗人对生活和宗教的思考,同时展示了对自然景色的赞美和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禹庙未胜天竺寺”全诗拼音读音对照参考

dá wēi zhī jiàn jì shí zài jùn lóu duì xuě
答微之见寄(时在郡楼对雪)

kě lián fēng jǐng zhè dōng xī, xiān shù yú háng cì kuài jī.
可怜风景浙东西,先数馀杭次会稽。
yǔ miào wèi shèng tiān zhú sì,
禹庙未胜天竺寺,
qián hú bù xiàn ruò yé xī.
钱湖不羡若耶溪。
bǎi chén yě hè chūn máo nuǎn, pāi shuǐ shā ōu shī chì dī.
摆尘野鹤春毛暖,拍水沙鸥湿翅低。
gèng duì xuě lóu jūn ài fǒu, hóng lán bì zhòu diǎn yín ní.
更对雪楼君爱否,红栏碧甃点银泥。

“禹庙未胜天竺寺”平仄韵脚

拼音:yǔ miào wèi shèng tiān zhú sì
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禹庙未胜天竺寺”的相关诗句

“禹庙未胜天竺寺”的关联诗句

网友评论

* “禹庙未胜天竺寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禹庙未胜天竺寺”出自白居易的 《答微之见寄(时在郡楼对雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。