“九霄应得侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

九霄应得侣”出自唐代白居易的《失鹤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ xiāo yīng de lǚ,诗句平仄:仄平平仄。

“九霄应得侣”全诗

《失鹤》
失为庭前雪,飞因海上风。
九霄应得侣,三夜不归笼。
声断碧云外,影沉明月中。
郡斋从此后,谁伴白头翁。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《失鹤》白居易 翻译、赏析和诗意

《失鹤》是一首唐代诗词,作者是白居易。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《失鹤》中文译文:
失去了庭前的白鹤,因为风从海上吹来。
它应该在九霄之上找到伴侣,却连续三夜未归巢。
它的叫声断绝在碧云之外,影子沉没在明月之中。
从那时起,郡斋再无白头翁的伴侣。

《失鹤》诗意和赏析:
这首诗以描绘失去白鹤为主题,通过描写白鹤离去后的情景,表达了诗人对离别和失去伴侣的思念之情。

首先,白鹤是一种寓意吉祥和长寿的动物,它在中国文化中常常被赋予神秘和美好的象征意义。在诗中,白鹤象征着美好和幸福,它的离去意味着离别和失去。

诗的开头,诗人描述了白鹤离开的情景,庭前的白鹤消失了,风从海上吹来,带走了它。这里的海上风可能暗示着远方的诱惑和变幻无常的命运。

接着,诗人描绘了白鹤在离去后寻找伴侣的情景。它应该在九霄之上找到属于自己的伴侣,但却连续三夜未归巢。这表达了白鹤孤独和失落的心情,也暗示了诗人对爱情和亲情的珍惜和追求。

诗的后半部分,诗人通过描写白鹤的声音和影子的消失,进一步强调了离别和失去的悲伤。白鹤的叫声断绝在碧云之外,影子沉没在明月之中。这种描写给人一种幽寂和落寞的感觉,也暗示了诗人内心的孤独和无奈。

最后两句表达了诗人对失去白鹤伴侣后的心情变化。自从白鹤离去后,郡斋再也没有了白头翁的伴侣。这里的郡斋可以理解为诗人的居所,白头翁则指代诗人自己。诗人通过这样的描写表达了对白鹤离去的遗憾和对失去伴侣的思念之情。

总体而言,这首诗以描绘白鹤离去为线索,通过对离别和失去的描写,表达了诗人对幸福和伴侣的渴望,以及对失去的痛苦和思念。诗中的意象和情感交织在一起,给人一种深情和哀愁的感觉,展示了白居易独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九霄应得侣”全诗拼音读音对照参考

shī hè
失鹤

shī wèi tíng qián xuě, fēi yīn hǎi shàng fēng.
失为庭前雪,飞因海上风。
jiǔ xiāo yīng de lǚ, sān yè bù guī lóng.
九霄应得侣,三夜不归笼。
shēng duàn bì yún wài, yǐng chén míng yuè zhōng.
声断碧云外,影沉明月中。
jùn zhāi cóng cǐ hòu, shuí bàn bái tóu wēng.
郡斋从此后,谁伴白头翁。

“九霄应得侣”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiāo yīng de lǚ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九霄应得侣”的相关诗句

“九霄应得侣”的关联诗句

网友评论

* “九霄应得侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九霄应得侣”出自白居易的 《失鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。