“潋艳满银盂”的意思及全诗出处和翻译赏析

潋艳满银盂”出自唐代白居易的《早饮湖州酒,寄崔使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liàn yàn mǎn yín yú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“潋艳满银盂”全诗

《早饮湖州酒,寄崔使君》
一榼扶头酒,泓澄泻玉壶。
十分蘸甲酌,潋艳满银盂
捧出光华动,尝看气味殊。
手中稀琥珀,舌上冷醍醐。
瓶里有时尽,江边无处沽。
不知崔太守,更有寄来无。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《早饮湖州酒,寄崔使君》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

早晨喝湖州的酒,寄给崔使君。

一榼扶头酒,清澈如玉壶。

十分倾斟酒,鲜艳满银盂。

捧出来光华闪动,品尝气味独特。

手中稀有琥珀色,舌上滋味冷醍醐。

瓶子里有时候会喝光,江边却无处购买。

不知道崔太守是否还会寄来,再无新酒品尝。

这首诗词描述的是喝湖州酒的情景,将酒的色、香、味等细腻之处描绘得非常细腻入微。诗人白居易以优美的词句将酒的品质和口感表达出来,使读者仿佛能够感受到酒的美妙。作者还表达了一种对酒的珍贵和无法替代的情感,瓶子里的酒有时候会喝光,但无法再找到同样的酒去品尝。最后两句抒发了作者对崔太守的思念和期待,希望他能够再次寄来酒让作者继续品尝。整首诗词通过对酒的描绘,表达了作者对酒的喜爱之情及对友人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潋艳满银盂”全诗拼音读音对照参考

zǎo yǐn hú zhōu jiǔ, jì cuī shǐ jūn
早饮湖州酒,寄崔使君

yī kē fú tóu jiǔ, hóng chéng xiè yù hú.
一榼扶头酒,泓澄泻玉壶。
shí fēn zhàn jiǎ zhuó, liàn yàn mǎn yín yú.
十分蘸甲酌,潋艳满银盂。
pěng chū guāng huá dòng, cháng kàn qì wèi shū.
捧出光华动,尝看气味殊。
shǒu zhōng xī hǔ pò, shé shàng lěng tí hú.
手中稀琥珀,舌上冷醍醐。
píng lǐ yǒu shí jǐn, jiāng biān wú chǔ gū.
瓶里有时尽,江边无处沽。
bù zhī cuī tài shǒu, gèng yǒu jì lái wú.
不知崔太守,更有寄来无。

“潋艳满银盂”平仄韵脚

拼音:liàn yàn mǎn yín yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潋艳满银盂”的相关诗句

“潋艳满银盂”的关联诗句

网友评论

* “潋艳满银盂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潋艳满银盂”出自白居易的 《早饮湖州酒,寄崔使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。