“无人知姓名”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人知姓名”出自唐代白居易的《城东闲行,因题尉迟司业水阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú rén zhī xìng míng,诗句平仄:平平平仄平。

“无人知姓名”全诗

《城东闲行,因题尉迟司业水阁》
闲绕洛阳城,无人知姓名
病乘篮舆出,老著茜衫行。
处处花相引,时时酒一倾。
借君溪阁上,醉咏两三声。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《城东闲行,因题尉迟司业水阁》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《城东闲行,因题尉迟司业水阁》

闲绕洛阳城,无人知姓名。
病乘篮舆出,老著茜衫行。
处处花相引,时时酒一倾。
借君溪阁上,醉咏两三声。

中文译文:
我闲逛在洛阳城的东边,没有人知道我的名字。
我因病而乘坐轿车出行,身穿着陈旧的茜红衣服。
到处都有花朵引领着,不时地倾斜酒杯。
借着你的溪阁高处,我陶醉地吟唱几首诗。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易创作的一首诗词,通过描绘闲逛洛阳城的场景,表达了诗人在人事繁忙之外的悠闲自得心境。

诗人描述自己在洛阳城东闲逛,却无人知晓他的名字,突显了他的低调和隐逸之态。他因病而乘坐篮舆出行,身着茜红衣服,显示出他年老体弱的状态。

诗中的花朵象征着美好的事物,诗人在行走的过程中,不断被花朵所吸引,展示了他对自然景物的敏感和对美的追求。同时,"时时酒一倾"的描写表现了诗人的闲适和自由,他随时都可以倾斜酒杯,尽情享受生活的乐趣。

最后两句"借君溪阁上,醉咏两三声",表明诗人借用朋友的溪阁高处,在那里陶醉地吟唱几首诗。这句话暗示了诗人借助外界的环境和良友的陪伴,释放自己的情感和才华,进一步凸显了他的心境和生活态度。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人闲逛洛阳城的情景,展示了他对自然和美好事物的敏感,表达了他追求自由自在的生活态度。这首诗词通过细致入微的描写,展现了唐代文人雅士的闲适生活和追求内心宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无人知姓名”全诗拼音读音对照参考

chéng dōng xián xíng, yīn tí yù chí sī yè shuǐ gé
城东闲行,因题尉迟司业水阁

xián rào luò yáng chéng, wú rén zhī xìng míng.
闲绕洛阳城,无人知姓名。
bìng chéng lán yú chū, lǎo zhe qiàn shān xíng.
病乘篮舆出,老著茜衫行。
chǔ chù huā xiāng yǐn, shí shí jiǔ yī qīng.
处处花相引,时时酒一倾。
jiè jūn xī gé shàng, zuì yǒng liǎng sān shēng.
借君溪阁上,醉咏两三声。

“无人知姓名”平仄韵脚

拼音:wú rén zhī xìng míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无人知姓名”的相关诗句

“无人知姓名”的关联诗句

网友评论

* “无人知姓名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人知姓名”出自白居易的 《城东闲行,因题尉迟司业水阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。