“为我踟蹰停酒盏”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我踟蹰停酒盏”出自唐代白居易的《答客问杭州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wǒ chí chú tíng jiǔ zhǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为我踟蹰停酒盏”全诗

《答客问杭州》
为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。
山名天竺堆青黛,湖号钱唐泻绿油。
大屋檐多装雁齿,小航船亦画龙头。
所嗟水路无三百,官系何因得再游。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答客问杭州》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《答客问杭州》的中文译文如下:

为了答复来宾有关杭州的问题,
我不禁停下酒杯,与你略作描述。
杭州的山名天竺弥足珍贵,
犹如蓝靛染成深黑色。
杭州的湖泊名叫钱塘,
波光粼粼如绿油流淌。

杭州的大宅屋檐形似鸿雁的齿,
小船的船头也装饰有画龙的图。
可惜的是,这条水路长不足三百里,
我作为一名官员,为何不能再次畅游其中?

这首诗词似乎是白居易对来宾提问杭州的问题所作出的回答。白居易对杭州的山、湖和建筑进行了简短的描绘。他提到杭州的山名为天竺,形似靛染成深黑色的颜料,而杭州的湖名为钱塘,湖水犹如绿油般流淌。他还提到杭州的大宅屋檐形似鸿雁的齿,小船的船头上还装饰有画龙的图案。最后,白居易表示遗憾的是,这条水路长不足三百里,自己作为一名官员,却不能再次畅游其中,不禁有些感慨。整首诗词表达了白居易对杭州景色的热爱和对航行水路的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我踟蹰停酒盏”全诗拼音读音对照参考

dá kè wèn háng zhōu
答客问杭州

wèi wǒ chí chú tíng jiǔ zhǎn, yǔ jūn yuē lüè shuō háng zhōu.
为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。
shān míng tiān zhú duī qīng dài,
山名天竺堆青黛,
hú hào qián táng xiè lǜ yóu.
湖号钱唐泻绿油。
dà wū yán duō zhuāng yàn chǐ, xiǎo háng chuán yì huà lóng tóu.
大屋檐多装雁齿,小航船亦画龙头。
suǒ jiē shuǐ lù wú sān bǎi, guān xì hé yīn dé zài yóu.
所嗟水路无三百,官系何因得再游。

“为我踟蹰停酒盏”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ chí chú tíng jiǔ zhǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我踟蹰停酒盏”的相关诗句

“为我踟蹰停酒盏”的关联诗句

网友评论

* “为我踟蹰停酒盏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我踟蹰停酒盏”出自白居易的 《答客问杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。