“眼暗犹操笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼暗犹操笔”出自唐代白居易的《自叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn àn yóu cāo bǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“眼暗犹操笔”全诗

《自叹》
岂独年相迫,兼为病所侵。
春来痰气动,老去嗽声深。
眼暗犹操笔,头斑未挂簪。
因循过日月,真是俗人心。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《自叹》白居易 翻译、赏析和诗意

《自叹》是唐代诗人白居易的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

岂独年相迫,兼为病所侵。
春来痰气动,老去嗽声深。
眼暗犹操笔,头斑未挂簪。
因循过日月,真是俗人心。

诗词的意境表达了作者对自身年老疾病的感慨和忧虑。

诗意分析:
诗的开篇,作者表明年岁的推移不仅使他感到年老,还被疾病所侵扰。第二句描绘了春天来临时,他的身体受寒冷潮湿的气候影响,出现了痰气的问题;而年老后,他的咳嗽声音更加沉重,显示出身体的衰弱和老化。第三句中,作者提到自己的视力变暗了,但仍然能够握着笔写作,表现出他对文学创作的执着。最后一句则表达了作者对自己过去的生活方式的反思,他认为自己的生活过于平凡、墨守成规。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者对自身年老和疾病的感受,表达了一种无奈和自嘲的情绪。通过描写自己的身体状况和生活状态,作者传递了一种对时光流逝的无力感和对生命脆弱性的思考。诗中所表达的情感是普遍的人生体验,使读者能够产生共鸣和思考自己的生命境遇。整首诗以简单朴素的语言和自然的形象,突出了作者对自身境况的真实感受,展现了诗人对自然和人生的细腻触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼暗犹操笔”全诗拼音读音对照参考

zì tàn
自叹

qǐ dú nián xiāng pò, jiān wèi bìng suǒ qīn.
岂独年相迫,兼为病所侵。
chūn lái tán qì dòng, lǎo qù sòu shēng shēn.
春来痰气动,老去嗽声深。
yǎn àn yóu cāo bǐ, tóu bān wèi guà zān.
眼暗犹操笔,头斑未挂簪。
yīn xún guò rì yuè, zhēn shì sú rén xīn.
因循过日月,真是俗人心。

“眼暗犹操笔”平仄韵脚

拼音:yǎn àn yóu cāo bǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼暗犹操笔”的相关诗句

“眼暗犹操笔”的关联诗句

网友评论

* “眼暗犹操笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼暗犹操笔”出自白居易的 《自叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。