“醉回花舫信风行”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉回花舫信风行”出自唐代白居易的《晚起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì huí huā fǎng xìn fēng xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉回花舫信风行”全诗

《晚起》
卧听冬冬衙鼓声,起迟睡足长心情。
华簪脱后头虽白,堆案抛来眼校明。
闲上篮舆乘兴出,醉回花舫信风行
明朝更濯尘缨去,闻道松江水最清。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚起》白居易 翻译、赏析和诗意

晚起

卧听冬冬衙鼓声,
起迟睡足长心情。
华簪脱后头虽白,
堆案抛来眼校明。
闲上篮舆乘兴出,
醉回花舫信风行。
明朝更濯尘缨去,
闻道松江水最清。

中文译文:
躺在床上听着悠远的鼓声,
起得晚了,睡饱了,心情愉快。
华簪脱掉后,头发虽然白了,
书桌上堆积的公文,眼睛看得分明。
闲暇时搭乘篮舆出游,
醉醺醺地回到花舫,享受风的陪伴。
明天早上再洗净尘埃,
闻说松江水最清澈。

诗意:
这首诗描述了白居易上午起床听到衙门的鼓声,意味着他起床晚了,心情愉快,因为睡饱了。虽然他已经年老头发白了,但他仍然有着清晰明亮的眼力,能够看清桌子上的文字。闲暇时,他乘坐篮舆出游,醉醺醺地回到花舫,享受着风的陪伴。明天早晨,他将再次洗净尘埃,听闻松江的水最清澈。

赏析:
这首诗以自己的生活和感受为题材,展现了白居易晚年的闲适和愉悦的心情。通过描述床上听到衙门的鼓声和起床晚了的情况,表现了他对于安闲生活的追求。虽然年老,但他依然保持着清晰明亮的眼力,说明他的身体和心智仍然健康。他在闲暇时可以尽情地游玩,享受着风的陪伴,展现了他的悠闲和快乐。整首诗给人一种宁静、愉悦的感觉,表达了作者对于闲适生活的追求和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉回花舫信风行”全诗拼音读音对照参考

wǎn qǐ
晚起

wò tīng dōng dōng yá gǔ shēng, qǐ chí shuì zú cháng xīn qíng.
卧听冬冬衙鼓声,起迟睡足长心情。
huá zān tuō hòu tou suī bái,
华簪脱后头虽白,
duī àn pāo lái yǎn xiào míng.
堆案抛来眼校明。
xián shàng lán yú chéng xìng chū, zuì huí huā fǎng xìn fēng xíng.
闲上篮舆乘兴出,醉回花舫信风行。
míng cháo gèng zhuó chén yīng qù, wén dào sōng jiāng shuǐ zuì qīng.
明朝更濯尘缨去,闻道松江水最清。

“醉回花舫信风行”平仄韵脚

拼音:zuì huí huā fǎng xìn fēng xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉回花舫信风行”的相关诗句

“醉回花舫信风行”的关联诗句

网友评论

* “醉回花舫信风行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉回花舫信风行”出自白居易的 《晚起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。