“金马门前回剑珮”的意思及全诗出处和翻译赏析

金马门前回剑珮”出自唐代白居易的《送陕府王大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn mǎ mén qián huí jiàn pèi,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“金马门前回剑珮”全诗

《送陕府王大夫》
金马门前回剑珮,铁牛城下拥旌旗。
他时万一为交代,留取甘棠三两枝。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送陕府王大夫》白居易 翻译、赏析和诗意

《送陕府王大夫》是唐代诗人白居易所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金马门前回剑珮,
铁牛城下拥旌旗。
他时万一为交代,
留取甘棠三两枝。

诗意:
这首诗词表达了白居易对陕府王大夫离别的祝福和思念之情。诗中描绘了离别时的场景,描述了王大夫骑着金马、身佩剑,回望金马门前,作别的场景。同时,城下铁牛上拥挤着离别者的旌旗,凸显了离别的喧嚣和热闹。在最后两句中,白居易表达了对王大夫未来可能面临的困难和危险的担忧,希望他能够时刻牢记当初的友谊和情谊,保持联系。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景,通过金马门和铁牛城的形象描绘,展现了离别时的喧嚣和热闹。诗人的担忧和祝福贯穿全诗,使诗词充满情感。最后两句以留取甘棠三两枝的比喻,表达了对友谊和情谊的珍视和希望。整首诗词既展示了离别的悲凉,又透露出对友谊和情谊的深情厚意,给人一种真挚而深沉的感受。

这首诗词在形式上采用了五言绝句的格律,每句四个字,平仄相间,押韵工整。白居易善于用简洁的语言表达复杂的情感,通过景物的描绘和比喻的运用,传达出对友谊和离别的思考和感慨。整首诗词意境深邃,情感真挚,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金马门前回剑珮”全诗拼音读音对照参考

sòng shǎn fǔ wáng dài fū
送陕府王大夫

jīn mǎ mén qián huí jiàn pèi, tiě niú chéng xià yōng jīng qí.
金马门前回剑珮,铁牛城下拥旌旗。
tā shí wàn yī wèi jiāo dài, liú qǔ gān táng sān liǎng zhī.
他时万一为交代,留取甘棠三两枝。

“金马门前回剑珮”平仄韵脚

拼音:jīn mǎ mén qián huí jiàn pèi
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金马门前回剑珮”的相关诗句

“金马门前回剑珮”的关联诗句

网友评论

* “金马门前回剑珮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金马门前回剑珮”出自白居易的 《送陕府王大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。