“寺路随江曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

寺路随江曲”出自唐代白居易的《和刘郎中曲江春望见示》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì lù suí jiāng qū,诗句平仄:仄仄平平平。

“寺路随江曲”全诗

《和刘郎中曲江春望见示》
芳景多游客,衰翁独在家。
肺伤妨饮酒,眼痛忌看花。
寺路随江曲,宫墙夹道斜。
羡君犹壮健,不枉度年华。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和刘郎中曲江春望见示》白居易 翻译、赏析和诗意

《和刘郎中曲江春望见示》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳景多游客,衰翁独在家。
肺伤妨饮酒,眼痛忌看花。
寺路随江曲,宫墙夹道斜。
羡君犹壮健,不枉度年华。

诗意:
这首诗描绘了诗人白居易在曲江春天的景色中的感受。诗中,春天景色美丽,游客络绎不绝,而诗人自己却是一个年老衰弱的人,独自留在家中。他的肺部受伤,不能畅快地饮酒,眼睛也痛,不敢看花。诗人通过对自身体弱和景色对比的描绘,表达了对年轻健康时光的羡慕。

赏析:
这首诗以对比手法展示了诗人对春天景色和自己身体状态的感受。诗人描述了曲江的美景,描绘了游客络绎不绝的热闹场景。然而,诗人自己却是一个衰老的人,因为身体的原因而无法享受美景和热闹。他的肺部受伤,不能随意畅饮美酒,眼睛也痛,不敢欣赏花朵的美丽。通过对自身状况的描写,诗人表达了对年轻时光和健康状态的向往和羡慕。

这首诗词展示了人生的无常和岁月的流逝。诗人通过对自己与芳景的对比,表达了对年轻时光的珍惜和悔恨。诗中的衰翁形象和对春天景色的描绘将读者带入一种深思的氛围,引发对生命和时光流逝的思考。

总之,这首诗词通过对景色和自身状况的对比,表达了诗人对年轻时光和健康状态的向往和羡慕,同时也唤起了人们对时光流逝和生命短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寺路随江曲”全诗拼音读音对照参考

hé liú láng zhōng qǔ jiāng chūn wàng jiàn shì
和刘郎中曲江春望见示

fāng jǐng duō yóu kè, shuāi wēng dú zài jiā.
芳景多游客,衰翁独在家。
fèi shāng fáng yǐn jiǔ, yǎn tòng jì kàn huā.
肺伤妨饮酒,眼痛忌看花。
sì lù suí jiāng qū, gōng qiáng jiā dào xié.
寺路随江曲,宫墙夹道斜。
xiàn jūn yóu zhuàng jiàn, bù wǎng dù nián huá.
羡君犹壮健,不枉度年华。

“寺路随江曲”平仄韵脚

拼音:sì lù suí jiāng qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寺路随江曲”的相关诗句

“寺路随江曲”的关联诗句

网友评论

* “寺路随江曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺路随江曲”出自白居易的 《和刘郎中曲江春望见示》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。