“已遣平治行药径”的意思及全诗出处和翻译赏析

已遣平治行药径”出自唐代白居易的《令狐尚书许过弊居先赠长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ qiǎn píng zhì xíng yào jìng,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“已遣平治行药径”全诗

《令狐尚书许过弊居先赠长句》
不矜轩冕爱林泉,许到池头一醉眠。
已遣平治行药径,兼教扫拂钓鱼船。
应将笔砚随诗主,定有笙歌伴酒仙。
只候高情无别物,苍苔石笋白花莲。

分类: 秋天离别

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《令狐尚书许过弊居先赠长句》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
令狐尚书许我拜访他居所,他先赠送了长句诗。

诗意:
诗人白居易写了这首诗送给他的朋友令狐尚书。诗中描绘了一个宁静而美丽的居所,表达了作者对自然景色的喜爱和对闲逸生活的向往,以及与朋友共享这样的美好时光的心情。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描述池塘、山水、石笋、白花莲等景物,展示了诗人对自然美景的赞美。诗人表达了在这样的环境中,希望与朋友共享诗和酒的愿望,表达了对闲逸生活的向往。整首诗字里行间透露出诗人对自然的热爱和对友情的真挚追求,给人以宁静、舒缓的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已遣平治行药径”全诗拼音读音对照参考

líng hú shàng shū xǔ guò bì jū xiān zèng cháng jù
令狐尚书许过弊居先赠长句

bù jīn xuān miǎn ài lín quán, xǔ dào chí tóu yī zuì mián.
不矜轩冕爱林泉,许到池头一醉眠。
yǐ qiǎn píng zhì xíng yào jìng,
已遣平治行药径,
jiān jiào sǎo fú diào yú chuán.
兼教扫拂钓鱼船。
yīng jiāng bǐ yàn suí shī zhǔ, dìng yǒu shēng gē bàn jiǔ xiān.
应将笔砚随诗主,定有笙歌伴酒仙。
zhǐ hòu gāo qíng wú bié wù, cāng tái shí sǔn bái huā lián.
只候高情无别物,苍苔石笋白花莲。

“已遣平治行药径”平仄韵脚

拼音:yǐ qiǎn píng zhì xíng yào jìng
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已遣平治行药径”的相关诗句

“已遣平治行药径”的关联诗句

网友评论

* “已遣平治行药径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已遣平治行药径”出自白居易的 《令狐尚书许过弊居先赠长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。