“讨论穷简牍”的意思及全诗出处和翻译赏析

讨论穷简牍”出自唐代孔绍安的《赠蔡君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǎo lùn qióng jiǎn dú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“讨论穷简牍”全诗

《赠蔡君》
畴昔同幽谷,伊尔迁乔木。
赫奕盛青紫,讨论穷简牍

分类: 抒怀壮志未酬

作者简介(孔绍安)

孔绍安(约577-622),字不详,越州山阴人,孔奂长子,孔子三十三代孙。生于陈宣帝太建九年,约卒于唐高祖武德中年,约四十六岁。少于兄绍新俱以文词知名。年十三,陈亡入隋,徙居京兆鄂县,闭门读书,诵古文集数十万言。外兄虞世南异之。与词人孙万寿为忘年之好,时人称为“孙、孔”。大业末,为监察御史。李渊讨贼河东,绍安为监军。李渊受禅,绍安自洛阳间行来奔,拜内史舍人,赐赍甚厚。尝因侍宴应诏咏石榴诗云:“只为时来晚,开花不及春”。为人称诵。寻诏撰梁史,未就而卒。绍安著有文集五十卷,(旧唐书志作三卷,本传作五卷。此从新唐书志)传于世。

《赠蔡君》孔绍安 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
以前我们曾共处于幽深的谷地,
如今你已迁移到高大的乔木之间。
你身披灿烂的青紫色,
我们争论着枯躁的书信。

诗意和赏析:
《赠蔡君》这首诗描绘了作者与蔡君之间的友谊和遭遇变迁的景象。诗中的“幽谷”象征着隐居之地,表示作者与蔡君曾是遁世的同道。然而,蔡君已经离开隐居之地,转而追求世俗的成功和荣耀,成为了“乔木”,高耸入云,充满生机。
在描写蔡君时,诗中用“赫奕盛青紫”这样的形容词,表达了他的光彩夺目、充满荣耀的形象。
而“穷简牍”则点明了诗人与蔡君的不同境遇和心境,诗人可能对蔡君的转变感到不解和遗憾,认为他过于纠缠于琐碎的世俗事务,无法体察到更高深的境界。

整首诗给人以深思和感叹之感。它道出了友情的变迁和人生的起伏,同时也提醒人们要珍惜真挚的友谊,不被外界的潮流和浮华所迷惑,保持内心的纯净和真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“讨论穷简牍”全诗拼音读音对照参考

zèng cài jūn
赠蔡君

chóu xī tóng yōu gǔ, yī ěr qiān qiáo mù.
畴昔同幽谷,伊尔迁乔木。
hè yì shèng qīng zǐ, tǎo lùn qióng jiǎn dú.
赫奕盛青紫,讨论穷简牍。

“讨论穷简牍”平仄韵脚

拼音:tǎo lùn qióng jiǎn dú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“讨论穷简牍”的相关诗句

“讨论穷简牍”的关联诗句

网友评论

* “讨论穷简牍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“讨论穷简牍”出自孔绍安的 《赠蔡君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。