“酒军诗敌如相遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒军诗敌如相遇”出自唐代白居易的《和令狐相公寄刘郎中兼见示长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jūn shī dí rú xiāng yù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“酒军诗敌如相遇”全诗

《和令狐相公寄刘郎中兼见示长句》
日月天衢仰面看,尚淹池凤滞台鸾。
碧幢千里空移镇,赤笔三年未转官。
别后纵吟终少兴,病来虽饮不多欢。
酒军诗敌如相遇,临老犹能一据鞍。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和令狐相公寄刘郎中兼见示长句》白居易 翻译、赏析和诗意

译文:
看着头顶的日月,留连不舍地望着天空。池中的凤凰仍然留恋台上的鸾凤。青色的宫幕千里空荡荡地移动着,红笔写下的奏章三年来未转官。别离之后吟唱的心情已经不再如昔,病来时喝酒也无法获得快乐。饮酒和作诗都像是遇到了强敌,而在暮年时仍然能够坚持写作。

诗意和赏析:
这首诗是白居易写给朋友令狐相公和刘郎中的一封信,其中表达了作者对生活中种种不顺心事情的感叹和心情的低落。诗中描绘了日月的持续流转和天空的广袤,与自己的心情形成鲜明对比,凸显了作者的忧愁之情。诗中还通过比喻,将自己与被困池中的凤凰以及千里之外的宫幕相连,暗示了作者内心的不安和困顿。同时,在文中也流露出作者对官场的不满和对诗词创作的热情,尽管年老体弱,仍然能够坚持写作。整首诗词以朴实的文字表达了作者内心的忧思与困惑,给人一种深层次的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒军诗敌如相遇”全诗拼音读音对照参考

hé líng hú xiàng gōng jì liú láng zhōng jiān jiàn shì cháng jù
和令狐相公寄刘郎中兼见示长句

rì yuè tiān qú yǎng miàn kàn, shàng yān chí fèng zhì tái luán.
日月天衢仰面看,尚淹池凤滞台鸾。
bì chuáng qiān lǐ kōng yí zhèn,
碧幢千里空移镇,
chì bǐ sān nián wèi zhuǎn guān.
赤笔三年未转官。
bié hòu zòng yín zhōng shǎo xìng, bìng lái suī yǐn bù duō huān.
别后纵吟终少兴,病来虽饮不多欢。
jiǔ jūn shī dí rú xiāng yù, lín lǎo yóu néng yī jù ān.
酒军诗敌如相遇,临老犹能一据鞍。

“酒军诗敌如相遇”平仄韵脚

拼音:jiǔ jūn shī dí rú xiāng yù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒军诗敌如相遇”的相关诗句

“酒军诗敌如相遇”的关联诗句

网友评论

* “酒军诗敌如相遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒军诗敌如相遇”出自白居易的 《和令狐相公寄刘郎中兼见示长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。