“犹自呼为处士庄”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹自呼为处士庄”出自唐代白居易的《过温尚书旧庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu zì hū wèi chǔ shì zhuāng,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“犹自呼为处士庄”全诗

《过温尚书旧庄》
白石清泉抛济口,碧幢红旆照河阳。
村人都不知时事,犹自呼为处士庄

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《过温尚书旧庄》白居易 翻译、赏析和诗意

《过温尚书旧庄》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白石清泉抛济口,
碧幢红旆照河阳。
村人都不知时事,
犹自呼为处士庄。

诗意:
这首诗描绘了诗人白居易拜访温尚书旧庄的情景。他来到这里,看到清澈的石头泉水流入济口,远远看见高高挂着的碧幢和红旆,在阳光下闪烁。然而,他发现村民们都不知道政治的变化和时事的发展,仍然称这里为处士庄。

赏析:
这首诗通过描写自然景色和人物情感,展现了白居易对时光流转和人事变迁的感慨。首先,白居易以清澈的石头泉水和高高挂起的幢旆烘托出旧庄的宏伟与美丽。这种美景与庄园主人的身份地位相呼应,同时也暗示了曾经的辉煌与光荣。然而,随着时间的推移,政治和社会的变迁使得这里逐渐被遗忘,村民们没有意识到世事的变化,仍然称这里为处士庄,显示出他们与外界的脱离和封闭。这种对比营造了一种时光流转的寂寥感和人事沧桑的无奈。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对人事变迁的思考和对时光流转的感慨。通过景物描写和人物心理的对比,诗人表达了对过去辉煌的怀念和对现实的失望。这首诗词以其深刻的意境和情感表达,展示了白居易独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹自呼为处士庄”全诗拼音读音对照参考

guò wēn shàng shū jiù zhuāng
过温尚书旧庄

bái shí qīng quán pāo jì kǒu, bì chuáng hóng pèi zhào hé yáng.
白石清泉抛济口,碧幢红旆照河阳。
cūn rén dōu bù zhī shí shì, yóu zì hū wèi chǔ shì zhuāng.
村人都不知时事,犹自呼为处士庄。

“犹自呼为处士庄”平仄韵脚

拼音:yóu zì hū wèi chǔ shì zhuāng
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹自呼为处士庄”的相关诗句

“犹自呼为处士庄”的关联诗句

网友评论

* “犹自呼为处士庄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹自呼为处士庄”出自白居易的 《过温尚书旧庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。