“调清声直韵疏迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

调清声直韵疏迟”出自唐代白居易的《弹秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào qīng shēng zhí yùn shū chí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“调清声直韵疏迟”全诗

《弹秋思》
信意闲弹秋思时,调清声直韵疏迟
近来渐喜无人听,琴格高低心自知。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《弹秋思》白居易 翻译、赏析和诗意

《弹秋思》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

信意闲弹秋思时,
调清声直韵疏迟。
近来渐喜无人听,
琴格高低心自知。

诗意:
这首诗词描绘了白居易弹奏琴曲时的心情。他信手闲弹秋思之时,音调清丽,曲调流畅,但琴声的韵律却显得有些疏忽和迟缓。然而近来他逐渐喜欢上了无人欣赏的状态,因为只有他自己才能真正感受到琴曲的高低起伏和内在的美妙。

赏析:
这首诗词以描写琴曲的方式表达了白居易内心的情感和寄托。他以信手闲弹秋思的形式,展示了自己琴艺的熟练和自如,同时也揭示了他对音乐的深厚理解。诗中的“调清声直韵疏迟”用音律的描述,展示了他琴曲的特点和风貌。

然而,诗人在接下来的两句中表达了一种特殊的心境。他渐渐喜欢上了无人欣赏的状态,意味着他对琴曲的倾诉不再寄托于他人的赞赏,而是只纯粹地为自己弹奏。这种情感转变体现了白居易对音乐的独特理解和追求内心自我满足的决心。

整首诗词通过琴曲的描绘,抒发了诗人对音乐艺术的热爱、对自我表达的追求以及对内心情感的宣泄。它以简洁而精练的语言,表达了白居易对琴曲的理解和对自我审视的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调清声直韵疏迟”全诗拼音读音对照参考

dàn qiū sī
弹秋思

xìn yì xián dàn qiū sī shí, diào qīng shēng zhí yùn shū chí.
信意闲弹秋思时,调清声直韵疏迟。
jìn lái jiàn xǐ wú rén tīng, qín gé gāo dī xīn zì zhī.
近来渐喜无人听,琴格高低心自知。

“调清声直韵疏迟”平仄韵脚

拼音:diào qīng shēng zhí yùn shū chí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调清声直韵疏迟”的相关诗句

“调清声直韵疏迟”的关联诗句

网友评论

* “调清声直韵疏迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调清声直韵疏迟”出自白居易的 《弹秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。