“调清声直韵疏迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

调清声直韵疏迟”出自唐代白居易的《弹秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào qīng shēng zhí yùn shū chí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“调清声直韵疏迟”全诗

《弹秋思》
信意闲弹秋思时,调清声直韵疏迟
近来渐喜无人听,琴格高低心自知。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《弹秋思》白居易 翻译、赏析和诗意

《弹秋思》是唐代诗人白居易所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

信意闲弹秋思时,
调清声直韵疏迟。
近来渐喜无人听,
琴格高低心自知。

译文:
心情闲适地弹奏秋思,
音调清澈,音韵疏迟。
近来我渐渐喜欢上无人倾听,
琴弦的高低我独自心知。

诗意:
这首诗表达了诗人在秋天弹奏琴时所感受到的心情。诗人在秋天的时候形单影只地弹奏着琴,音调清澈而有节奏感。然而,近来他渐渐喜欢上了没有人倾听他的琴声,他自己心里明白自己琴艺的好坏。

赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,把诗人在秋天琴声中的心情展现出来。诗中的“信意闲弹秋思时”,表达了诗人在秋天闲暇时刻弹奏琴的情景。诗人通过弦乐,表达自己的情感。诗人不依附于世俗,专注于琴艺的提升。他喜欢独自一人倾听自己的琴声,不需要外界的认可。整首诗表明了诗人内心的宁静和超然,以及对自己琴艺的自信。这首诗形象地描绘了诗人在秋天弹奏琴的情景,以及他内心的独立和自足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调清声直韵疏迟”全诗拼音读音对照参考

dàn qiū sī
弹秋思

xìn yì xián dàn qiū sī shí, diào qīng shēng zhí yùn shū chí.
信意闲弹秋思时,调清声直韵疏迟。
jìn lái jiàn xǐ wú rén tīng, qín gé gāo dī xīn zì zhī.
近来渐喜无人听,琴格高低心自知。

“调清声直韵疏迟”平仄韵脚

拼音:diào qīng shēng zhí yùn shū chí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调清声直韵疏迟”的相关诗句

“调清声直韵疏迟”的关联诗句

网友评论

* “调清声直韵疏迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调清声直韵疏迟”出自白居易的 《弹秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。