“肩舁半日程”的意思及全诗出处和翻译赏析

肩舁半日程”出自唐代白居易的《独游玉泉寺(三月三十日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān yú bàn rì chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“肩舁半日程”全诗

《独游玉泉寺(三月三十日)》
云树玉泉寺,肩舁半日程
更无人作伴,只共酒同行。
新叶千万影,残莺三两声。
闲游竟未足,春尽有馀情。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《独游玉泉寺(三月三十日)》白居易 翻译、赏析和诗意

《独游玉泉寺(三月三十日)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云树玉泉寺,
肩舁半日程。
更无人作伴,
只共酒同行。
新叶千万影,
残莺三两声。
闲游竟未足,
春尽有馀情。

诗意:
这首诗词描绘了白居易一个人独自游览玉泉寺的情景。他肩负着行囊,步行了半天的路程,来到了玉泉寺。在这个寺庙里,他找不到任何人作伴,只有他自己和酒为伴。诗中还描绘了春天的景象,新叶翠绿,树影婆娑,还有几只残留的莺鸟在歌唱。尽管他已经闲逛了一段时间,但他对这个美景并不满足,春天即将结束,他心中还有余情未尽。

赏析:
这首诗词以简洁而自然的语言描绘了白居易一个人独自游览玉泉寺的情景。他用肩舆半日程来形容自己的旅途,显示了他步行的辛苦和时间的流逝。诗中表达了他一个人孤独的状态,没有找到任何人作伴,只有他自己和酒同行,彰显了他内心的寂寞和孤独感。诗人通过描述春天的景象,如新叶和残莺的存在,传达了春天即将过去的感觉。最后两句表达了他对这美景的欣赏并未满足,他希望能够继续留恋在这个美好的春天中。

整首诗词通过简洁而生动的描写,展现了诗人独自旅行的心情和对春天美景的热爱。它不仅写出了诗人内心的孤独和追求美好的情感,还通过对自然景色的描绘,展示了春天的魅力和生机。这首诗词具有深厚的意境,读者可以通过阅读它,感受到诗人的情感和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肩舁半日程”全诗拼音读音对照参考

dú yóu yù quán sì sān yuè sān shí rì
独游玉泉寺(三月三十日)

yún shù yù quán sì, jiān yú bàn rì chéng.
云树玉泉寺,肩舁半日程。
gèng wú rén zuò bàn, zhǐ gòng jiǔ tóng háng.
更无人作伴,只共酒同行。
xīn yè qiān wàn yǐng, cán yīng sān liǎng shēng.
新叶千万影,残莺三两声。
xián yóu jìng wèi zú, chūn jǐn yǒu yú qíng.
闲游竟未足,春尽有馀情。

“肩舁半日程”平仄韵脚

拼音:jiān yú bàn rì chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肩舁半日程”的相关诗句

“肩舁半日程”的关联诗句

网友评论

* “肩舁半日程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肩舁半日程”出自白居易的 《独游玉泉寺(三月三十日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。