“竹下池边地”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹下池边地”出自唐代白居易的《开襟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú xià chí biān dì,诗句平仄:平仄平平仄。

“竹下池边地”全诗

《开襟》
开襟何处好,竹下池边地
馀热体犹烦,早凉风有味。
黄萎槐蕊结,红破莲芳坠。
无奈每年秋,先来入衰思。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《开襟》白居易 翻译、赏析和诗意

《开襟》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开襟何处好,竹下池边地。
馀热体犹烦,早凉风有味。
黄萎槐蕊结,红破莲芳坠。
无奈每年秋,先来入衰思。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了诗人对于秋天带来的凉爽感受的喜悦,同时也抒发了对于岁月流转、生命消逝的感慨之情。

赏析:
《开襟》一诗通过描绘秋天的景色和气候变化,表达了诗人对于秋季凉爽的喜爱之情。诗中的“开襟”意味着敞开衣襟,以迎接秋风的凉爽。诗人将目光投向竹下的池边,描绘了早晨清凉的气息,暑热尚存于体内,令人感到烦躁,而早晨的凉风却带来了一种宜人的味道。

接着,诗人以槐花和莲花作为意象,表达了岁月流转和生命的无常。黄萎的槐花蕊结成果实,红色的莲花花瓣已经破裂并飘落,这些景象象征着时光的流逝和生命的衰老。每年秋天,这些景象都会先来到诗人的眼前,引发他对衰老和时光流转的深思。

整首诗意境清新,通过描绘秋天的景色和运用花草的形象,抒发了诗人对于秋天的喜爱和对于人生的思索。同时,诗中运用了对比手法,凸显了秋天凉爽与身体烦躁之间的冲突,以及花朵美丽与衰败之间的对照,增加了诗词的艺术张力和表现力。

总的来说,《开襟》以简洁清新的语言描绘了秋天的景象,通过对比和意象的运用,表达了诗人对于秋天的喜爱与感叹,以及对于时光流转和生命消逝的思考,展示了白居易独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹下池边地”全诗拼音读音对照参考

kāi jīn
开襟

kāi jīn hé chǔ hǎo, zhú xià chí biān dì.
开襟何处好,竹下池边地。
yú rè tǐ yóu fán, zǎo liáng fēng yǒu wèi.
馀热体犹烦,早凉风有味。
huáng wēi huái ruǐ jié, hóng pò lián fāng zhuì.
黄萎槐蕊结,红破莲芳坠。
wú nài měi nián qiū, xiān lái rù shuāi sī.
无奈每年秋,先来入衰思。

“竹下池边地”平仄韵脚

拼音:zhú xià chí biān dì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹下池边地”的相关诗句

“竹下池边地”的关联诗句

网友评论

* “竹下池边地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹下池边地”出自白居易的 《开襟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。